Kompressor & Zubehör

Kompressor & Zubehör
MINI Hardtop - R53 Cooper S / JCW (2000-2006)

 
ELRING-215-260 ELRING Dichtung für Kompressor - Luftführung oben

ELRING-215-260 ELRING Dichtung für Kompressor - Luftführung OBEN


Dichtung für Ihre Kompressor - Luftführung OBEN für Ihren MINI Cooper S, Cooper S JCW (W11) von ELRING für Ihre Instandhaltungsarbeiten an Ihrem MINI. Um zu erfahren, ob die Fahrzeugteile für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.

ELRING Dichtung für Kompressor - Luftführung OBEN:
  • ELRING Dichtung, ersetzt Dichtung mit OE-Nr. 17511520044
Um zu erfahren, ob die Fahrzeugteile für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite. Weitere ELRING Montage - und Dichtung - Sets finden Sie in unserem Webshop. Gerne helfen wir weiter.
 
Die ELRING Dichtung für Kompressor - Luftführung OBEN ist die richtige Wahl für Ihre Instandhaltungsarbeiten an Ihrem MINI.


Die ELRING-215-260 Dichtung Kompressor - Luftführung OBEN besteht aus:
1x ELRING - Dichtung.



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.

Englisch:
Safety information and warnings:
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that the installation / repair may only be carried out by trained specialists.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de installatie/reparatie alleen mag worden uitgevoerd door opgeleide specialisten.

Französisch:
Informations et avertissements de sécurité:
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation / la réparation ne peut être effectuée que par des spécialistes qualifiés.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж.
Моля, обърнете внимание, че инсталирането / ремонтът може да се извършва само от обучени специалисти.

Griechisch:
Πληροφορίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις:
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση / επισκευή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů.
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci / opravu smí provádět pouze vyškolení odborníci.

Estnisch:
Ohutusalane teave ja hoiatused:
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust / remonti võivad teostada ainult koolitatud spetsialistid.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación / reparación solo puede ser realizada por especialistas capacitados.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja:
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju / popravak smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések:
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Felhívjuk figyelmét, hogy a telepítést / javítást csak képzett szakemberek végezhetik.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione/riparazione può essere eseguita solo da personale specializzato qualificato.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą gali atlikti tik apmokyti specialistai.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu / remontu var veikt tikai apmācīti speciālisti.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen/reparasjonen kun kan utføres av opplærte spesialister.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.

Portugisisch:
Informações e avisos de segurança:
Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação / reparação só pode ser realizada por especialistas treinados.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea/reparația poate fi efectuată numai de specialiști instruiți.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen/reparationen endast får utföras av utbildade specialister.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Prosimo, upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo izvedejo samo usposobljeni strokovnjaki.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a varovania:
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu / opravu môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.


 
Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
ElringKlinger AG
Adresse / Postanschrift:
Max-Eyth-Straße 2
D-72581 Dettingen/Erms
E-Mail-Adresse / Website:
info@elringklinger.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
ElringKlinger AG
Adresse / Postanschrift:
Max-Eyth-Straße 2
D-72581 Dettingen/Erms
E-Mail-Adresse / Website:
info@elringklinger.com

 

14,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
Schlauchschellen Set für Ladeluftkühler Silikonverbindungsstücke für MINI Gen. 1

Schlauchschellen Set für Ladeluftkühler Silikonverbindungsstücke für MINI Gen. 1


Schlauchschellen / Schlauchbinder Set für Ihre Ladeluftkühler Silikonverbindungsstücke für Ihren Racing MINI. Ersetzt OEM Faltenbalg - Haltebügel / Klammern.  Beseitigt Undichtigkeiten und ermöglicht höhere Ladedrücke. 

Das Schlauchschellen / Schlauchbinder Set für Ladeluftkühler Silikonverbindungsstücke hat folgende Charakteristik:
  • 4x Schlauchschellen / Schlauchbinder für Ladeluftkühler (2x links & 2x rechts)
  • Material: Edelstahl
Das Schlauchschellen / Schlauchbinder Set ist die richtige Wahl für Ihr Racing Performance - Upgrade.

Um zu erfahren, ob die Modifikation für Ihren MINI geeignet ist, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite. 
 
Das BHE-INT-303 Schlauchschellen Set für Ladeluftkühler Silikon-Verbindungsstücke für MINI besteht aus:
1x Schlauchschellen / Schlauchbinder Set (2x Rechts, 2x Links).



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.

Englisch:
Safety information and warnings:
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that the installation / repair may only be carried out by trained specialists.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de installatie/reparatie alleen mag worden uitgevoerd door opgeleide specialisten.

Französisch:
Informations et avertissements de sécurité:
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation / la réparation ne peut être effectuée que par des spécialistes qualifiés.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж.
Моля, обърнете внимание, че инсталирането / ремонтът може да се извършва само от обучени специалисти.

Griechisch:
Πληροφορίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις:
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση / επισκευή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů.
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci / opravu smí provádět pouze vyškolení odborníci.

Estnisch:
Ohutusalane teave ja hoiatused:
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust / remonti võivad teostada ainult koolitatud spetsialistid.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación / reparación solo puede ser realizada por especialistas capacitados.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja:
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju / popravak smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések:
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Felhívjuk figyelmét, hogy a telepítést / javítást csak képzett szakemberek végezhetik.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione/riparazione può essere eseguita solo da personale specializzato qualificato.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą gali atlikti tik apmokyti specialistai.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu / remontu var veikt tikai apmācīti speciālisti.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen/reparasjonen kun kan utføres av opplærte spesialister.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.

Portugisisch:
Informações e avisos de segurança:
Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação / reparação só pode ser realizada por especialistas treinados.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea/reparația poate fi efectuată numai de specialiști instruiți.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen/reparationen endast får utföras av utbildade specialister.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Prosimo, upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo izvedejo samo usposobljeni strokovnjaki.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a varovania:
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu / opravu môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de

 
14,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
MINI Profil - Dichtung für Kompressor - Luftführung unten

MINI Profil - Dichtung für Kompressor - Luftführung UNTEN


Profil - Dichtung für Ihre Kompressor - Luftführung UNTEN für Ihren MINI Cooper S, Cooper S JCW (W11) von BMW MINI für Ihre Instandhaltungsarbeiten an Ihrem MINI. Um zu erfahren, ob die Fahrzeugteile für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.

BMW MINI Profil - Dichtung für Kompressor - Luftführung UNTEN:
  • Profil - Dichtung mit OE-Nr. 11610020836
Um zu erfahren, ob die Fahrzeugteile für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.

Die MINI Profil - Dichtung für Kompressor - Luftführung UNTEN ist die richtige Wahl für Ihre Instandhaltungsarbeiten an Ihrem MINI.
 

Die MINI Profil - Dichtung Kompressor - Luftführung UNTEN besteht aus:
1x Profil - Dichtung.



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.

Englisch:
Safety information and warnings:
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that the installation / repair may only be carried out by trained specialists.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de installatie/reparatie alleen mag worden uitgevoerd door opgeleide specialisten.

Französisch:
Informations et avertissements de sécurité:
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation / la réparation ne peut être effectuée que par des spécialistes qualifiés.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж.
Моля, обърнете внимание, че инсталирането / ремонтът може да се извършва само от обучени специалисти.

Griechisch:
Πληροφορίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις:
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση / επισκευή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů.
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci / opravu smí provádět pouze vyškolení odborníci.

Estnisch:
Ohutusalane teave ja hoiatused:
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust / remonti võivad teostada ainult koolitatud spetsialistid.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación / reparación solo puede ser realizada por especialistas capacitados.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja:
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju / popravak smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések:
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Felhívjuk figyelmét, hogy a telepítést / javítást csak képzett szakemberek végezhetik.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione/riparazione può essere eseguita solo da personale specializzato qualificato.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą gali atlikti tik apmokyti specialistai.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu / remontu var veikt tikai apmācīti speciālisti.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen/reparasjonen kun kan utføres av opplærte spesialister.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.

Portugisisch:
Informações e avisos de segurança:
Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação / reparação só pode ser realizada por especialistas treinados.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea/reparația poate fi efectuată numai de specialiști instruiți.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen/reparationen endast får utföras av utbildade specialister.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Prosimo, upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo izvedejo samo usposobljeni strokovnjaki.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a varovania:
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu / opravu môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.



Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
BMW AG
Adresse / Postanschrift:
Petuelring 130
D-80788 München
E-Mail-Adresse / Website:
Minikundenbetreuung@mini.de

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
BMW AG
Adresse / Postanschrift:
Petuelring 130
D-80788 München
E-Mail-Adresse / Website:
Minikundenbetreuung@mini.de

 

 
22,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
LO-10533 Lucas Oil Weisses Lithium Schmierfett für Standardanwendungen 226,8g

LO-10533 Lucas Oil Weisses Lithium Schmierfett für Standardanwendungen


Das Lucas Oil Products Inc. Weisses Lithium Schmierfett ist ein geschmeidiges, hochwertiges Mehrzweckfett mit NLGI Grade 2 Rezeptierung. Es besitzt hohe Gleitfähigkeit und ist für geringe Drücke und Belastungen geeignet. 
 
Hinweise zur Altölverordnung / Altölrücknahme:

Gebrauchte Öle aus Verbrennungsmotoren, Getrieben und Antrieben, sowie Ölfilter und beim Ölwechsel und Instandhaltung anfallende ölhaltige Abfälle müssen fachgerecht und umweltgerecht entsorgt werden.
Wir sind gemäß der Altölverordnung verpflichtet, folgende gebrauchte Öle kostenlos zurückzunehmen: Vebrennungsmotorenöle, Getriebeöle, Ölfilter und beim Ölwechsel regelmäßig anfallende ölhaltige Abfälle (im folgenden "Altöl").
Sie können das Altöl in der Menge bei uns zurückgeben, welche der bei uns gekauften Menge entspricht.

Unsere Annahmestelle / Annahmeadresse ist:
Hoover's Garage UG (haftungsbeschränkt)
Altölannahme
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim

Sie können das Altöl dort jederzeit während der Öffnungszeiten kostenlos abgeben. Alternativ können Sie das Altöl auch an unsere Annahmestelle senden, wobei die Versandkosten hierbei von Ihnen zu tragen sind.
Bitte beachten Sie, dass für Altöl besondere Transportbedingungen, insbesondere die Bestimmungen zum Gefahrgut, gelten können. Bitte holen Sie sich vor Versendung dementsprechende Informationen ein. Nutzen Sie Spezialverpackungen und einen geeigneten Transportdienst.
Wir weisen außerdem darauf hin, dass unsere Annahmestelle über eine Einrichtung verfügt, die es ermöglicht, den Ölwechsel fachgerecht durchzuführen.
Falls Sie ein gewerblicher Endverbraucher sind, weisen wir darauf hin, dass wir uns Ihnen gegenüber zur Erfüllung unserer Annahmepflichten Dritter bedienen können.

Das Lucas Oil Weisses Lithium Schmierfett zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus:
  • Entspricht NLGI #2 Performance
  • lange anhaltend
  • sehr hohe Gleitfähigkeit
  • reduziert Abnutzungen
  • für geringe Drücke und Belastungen
  • geeignet füt Automobil- und Industriebereich
Das Lucas Oil Products Inc. Weisses Lithium Schmierfett ist die richtige Wahl für Ihre Standardanwendungen.

Sicherheitsdatenblatt, Technische Daten, Informationen und Dokumente zum Download finden Sie unter "Technische Daten und Dokumente". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.
 
Das LO-10533 Lucas Oil Products Inc. Weisses Lithium Schmierfett für Standardanwendungen besteht aus:
1x Tube Weisses Lithium - Schmierfett 226,8g.



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Deutsch:
Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Produktsicherheit:
Sicherheitshinweise:
P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhältlich.

Englisch:
Safety information and warnings:
Product Safety:
Precautionary Statements / Safety Guidelines:
P102 Keep out of reach of children.

Safety Data Sheet available upon request.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Productveiligheid:
Veiligheidsinformatie:
P102 Buiten het bereik van kinderen houden.

Veiligheidsinformatieblad is op aanvraag verkrijgbaar.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements:
Sécurité des produits:
Consignes de sécurité:
P102 Tenir hors de portée des enfants.

Fiche de données de sécurité disponible sur demande.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Безопасност на продукта:
Инструкции за безопасност:
P102 Да се съхранява извън обсега на деца.

Информационният лист за безопасност се предоставя при поискване.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας:
Ασφάλεια προϊόντος:
Οδηγίες ασφαλείας:
P102 Μακριά από παιδιά.

Το δελτίο δεδομένων ασφαλείας διατίθεται κατόπιν αιτήματος.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Bezpečnost produktu:
Bezpečnostní informace:
P102 Uchovávejte mimo dosah dětí.

Bezpečnostní list je k dispozici na vyžádání.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused:
Toote ohutus:
Ohutusjuhised:
P102 Hoida lastele kättesaamatus kohas.

Ohutuskaart on saadaval nõudmisel.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Seguridad del producto:
Instrucciones de seguridad:
P102 Mantener fuera del alcance de los niños.

Ficha de datos de seguridad disponible bajo petición.

Kroatisch:
Sigurnosne napomene i upozorenja:
Sigurnost:
Sigurnost:
P102 Čuvati izvan dohvata djece.

Sigurnosno-tehnički list dostupan na zahtjev.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetésekt:
Termékbiztonság:
Biztonsági információk:
P102 Gyermekek elől elzárva tartandó.

Biztonsági adatlap kérésre elérhető.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Sicurezza del prodotto:
Istruzioni di sicurezza:
P102 Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Produkto sauga:
Saugos instrukcijos:
P102 Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.

Saugos duomenų lapas galima gauti paprašius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Produkta drošība:
Drošības norādījumi:
P102 Sargāt no bērniem.

Drošības datu lapa ir pieejama pēc pieprasījuma.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Produktsikkerhet:
Sikkerhetsinstruksjoner:
P102 Oppbevares utilgjengelig for barn.

Sikkerhetsdatablad er tilgjengelig på forespørsel.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
Bezpieczeństwo produktu:
Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
P102 Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Karta charakterystyki dostępna na żądanie.

Portugisisch:
Informações e avisos de segurança:
Segurança do produto:
Instruções de segurança:
P102 Manter fora do alcance das crianças.

Ficha de dados de segurança disponível mediante solicitação.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Siguranța produsului:
Informații privind siguranța:
P102 A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

Fișa cu date de siguranță disponibilă la cerere.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Produktsäkerhet:
Säkerhetsinstruktioner:
P102 Förvaras oåtkomligt för barn.

Säkerhetsdatablad tillgängligt på begäran.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Varnost:
Varnost:
P102 Hranite izven dosega otrok.

Varnostni list je na voljo na zahtevo.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia:
Bezpečnosť:
Bezpečnosť:
P102 Uchovávajte mimo dosahu detí.

Karta bezpečnostných údajov je k dispozícii na požiadanie.





Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Lucas Oil Products UK LTD
Adresse / Postanschrift:
Unit 4, Cunliffe Drive, Llangefni Industrial Estate,
Anglesey, LL77 7JA
United Kingdom
E-Mail-Adresse / Website:
lucasoil.co.uk

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de
 

 
24,80 EUR
109,35 EUR pro kg
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP1500-1702 Antriebsriemen - Alta Performance Kompressor- und Kurbelwellen-Rad Upgrade

SERP1500-1702 Antriebsriemen - Alta Performance Kompressor- und Kurbelwellen-Rad Upgrade


Antriebsriemen für Alta Performance Kompressor- und Kurbelwellen - Rad Upgrade. 

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihre Antriebsriemens gemäß Alta Performance Modifikation / Upgrade.

Zubehör für Ihr Tuning.
 

Antriebsriemen - Auswahl nach Alta Performance Modifikationen:

  Original Kurbelwellen-Rad/
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original Kompressor-Rad 0% Original Antriebsriemen Antriebsriemen SERP1000-0002
Kompressor-Rad 15% Antriebsriemen SERP1500-1702 Antriebsriemen SERP1500-0002
Kompressor-Rad 17% Antriebsriemen SERP1700-0000 Antriebsriemen SERP1500-1702
 
Der SERP1500-1702 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP1500-1702 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: Continental AG.



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com
 
25,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP1000-0002 Antriebsriemen - Alta Performance Kurbelwellen-Rad Upgrade

SERP1000-0002 Antriebsriemen - Alta Performance Kurbelwellen-Rad Upgrade


Antriebsriemen für Alta Performance Kurbelwellen - Rad Upgrade. 

Zubehör für Ihr Tuning.

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihre Antriebsriemens gemäß Alta Performance Modifikation / Upgrade.

Bitte wählen Sie Ihre Fahrzeuggültigkeit bzw. Ihren MINI im Auswahlmenü.
 

Antriebsriemen - Auswahl nach Alta Performance Modifikationen:

  Original Kurbelwellen-Rad/
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original Kompressor-Rad 0% Original Antriebsriemen Antriebsriemen SERP1000-0002
Kompressor-Rad 15% Antriebsriemen SERP1500-1702 Antriebsriemen SERP1500-0002
Kompressor-Rad 17% Antriebsriemen SERP1700-0000 Antriebsriemen SERP1500-1702
 
Der SERP1000-0002 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP1000-0002 Antriebsriemen, gemäß Ihrer Auswahl. Antriebsriemen-Hersteller: Continental AG.



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com
 
25,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP1500-0002 Antriebsriemen - Alta Performance Kompressor- und Kurbelwellen-Rad Upgrade

SERP1500-0002 Antriebsriemen - Alta Performance Kompressor- und Kurbelwellen-Rad Upgrade


Antriebsriemen für Alta Performance Kompressor- und Kurbelwellen - Rad Upgrade. 

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihre Antriebsriemens gemäß Alta Performance Modifikation / Upgrade.

Zubehör für Ihr Tuning.
 

Antriebsriemen - Auswahl nach Alta Performance Modifikationen:

  Original Kurbelwellen-Rad/
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original Kompressor-Rad 0% Original Antriebsriemen Antriebsriemen SERP1000-0002
Kompressor-Rad 15% Antriebsriemen SERP1500-1702 Antriebsriemen SERP1500-0002
Kompressor-Rad 17% Antriebsriemen SERP1700-0000 Antriebsriemen SERP1500-1702
 
Der SERP1500-0002 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP1500-0002 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: Continental AG.



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com
 
25,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP1700-0000 Antriebsriemen - Alta Performance Kompressor- und Kurbelwellen-Rad Upgrade

SERP1700-0000 Antriebsriemen - Alta Performance Kompressor- und Kurbelwellen-Rad Upgrade


Antriebsriemen für Alta Performance Kompressor- und Kurbelwellen - Rad Upgrade. 

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihre Antriebsriemens gemäß Alta Performance Modifikation / Upgrade.

Tuning für Ihren MINI.
 

Antriebsriemen - Auswahl nach Alta Performance Modifikationen:

  Original Kurbelwellen-Rad/
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original Kompressor-Rad 0% Original Antriebsriemen Antriebsriemen SERP1000-0002
Kompressor-Rad 15% Antriebsriemen SERP1500-1702 Antriebsriemen SERP1500-0002
Kompressor-Rad 17% Antriebsriemen SERP1700-0000 Antriebsriemen SERP1500-1702
 
Der SERP1700-0000 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP1700-0000 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: MAPCO.



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
MAPCO Autotechnik GmbH
Adresse / Postanschrift:
Gregor-von-Brück-Ring 1
D-14822 Brück
E-Mail-Adresse / Website:
info@mapco.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
MAPCO Autotechnik GmbH
Adresse / Postanschrift:
Gregor-von-Brück-Ring 1
D-14822 Brück
E-Mail-Adresse / Website:
info@mapco.com

 
29,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP0000-0001 Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade

SERP0000-0001 Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade


Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade für MINI Cooper S / Cooper S JCW R52 / R53 W11. 
Zubehör für Ihr Tuning.

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihres Antriebsriemens gemäß Sprintex - Kompressor Modifikation / Upgrade.

Antriebsriemen - Empfehlung:
 
  Original Kurbelwellen-Rad /
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original Sprintex
Kompressor-Rad D=69mm
(0% Overdrive)
Original Sprintex Antriebsriemen / SERP0000-0001 Antriebsriemen SERP0000-0004
Original Sprintex
Kompressor-Rad D=64mm
(7% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0002 Antriebsriemen SERP0000-0005
Original Sprintex 
Kompressor-Rad D=60mm
(13% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0003 -
 
Der SERP0000-0001 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP0000-0001 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: Continental AG



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com
 
34,90 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP0000-0002 Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade

SERP0000-0002 Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade


Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade für MINI Cooper S / Cooper S JCW R52 / R53 W11. 

Zubehör für Ihr Tuning.

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihres Antriebsriemens gemäß Sprintex - Kompressor Modifikation / Upgrade.

Antriebsriemen - Empfehlung:
 
  Original Kurbelwellen-Rad /
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original Sprintex
Kompressor-Rad D=69mm
(0% Overdrive)
Original Sprintex Antriebsriemen / SERP0000-0001 Antriebsriemen SERP0000-0004
Original Sprintex
Kompressor-Rad D=64mm
(7% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0002 Antriebsriemen SERP0000-0005
Original Sprintex 
Kompressor-Rad D=60mm
(13% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0003 -
 
Der SERP0000-0002 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP0000-0002 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: SKF



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
SKF - Hauptverwaltung der SKF Gruppe
Adresse / Postanschrift:
SE-415 15 Göteborg
E-Mail-Adresse / Website:
www.skf.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
SKF - Hauptverwaltung der SKF Gruppe
Adresse / Postanschrift:
SE-415 15 Göteborg
E-Mail-Adresse / Website:
www.skf.com
 
34,90 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP0000-0003 Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade

SERP0000-0003 Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade


Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade für MINI Cooper S / Cooper S JCW R52 / R53 W11. 

Zubehör für Ihr Tuning.

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihres Antriebsriemens gemäß Sprintex - Kompressor Modifikation / Upgrade.

Antriebsriemen - Empfehlung:
 
  Original Kurbelwellen-Rad /
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original Sprintex
Kompressor-Rad D=69mm
(0% Overdrive)
Original Sprintex Antriebsriemen / SERP0000-0001 Antriebsriemen SERP0000-0004
Original Sprintex
Kompressor-Rad D=64mm
(7% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0002 Antriebsriemen SERP0000-0005
Original Sprintex 
Kompressor-Rad D=60mm
(13% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0003 -
 
Der SERP0000-0003 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP0000-0003 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: Gates



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.





Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Gates Europe
Adresse / Postanschrift:
Korte Keppestraat 21/51
B-9320 Erembodegem
E-Mail-Adresse / Website:
www.gates.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Gates Europe
Adresse / Postanschrift:
Korte Keppestraat 21/51
B-9320 Erembodegem
E-Mail-Adresse / Website:
www.gates.com
34,90 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP0000-0004 Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade

SERP0000-0004 Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade


Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade für MINI Cooper S / Cooper S JCW R52 / R53 W11. 

Zubehör für Ihr Tuning.

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihres Antriebsriemens gemäß Sprintex - Kompressor Modifikation / Upgrade.

Antriebsriemen - Empfehlung:
 
  Original Kurbelwellen-Rad /
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original Sprintex
Kompressor-Rad D=69mm
(0% Overdrive)
Original Sprintex Antriebsriemen / SERP0000-0001 Antriebsriemen SERP0000-0004
Original Sprintex
Kompressor-Rad D=64mm
(7% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0002 Antriebsriemen SERP0000-0005
Original Sprintex 
Kompressor-Rad D=60mm
(13% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0003 -
 
Der SERP0000-0004 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP0000-0004 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: Continental AG



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com
 
34,90 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP0000-0005 Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade

SERP0000-0005 Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade


Antriebsriemen für Sprintex - Kompressor Upgrade für MINI Cooper S / Cooper S JCW R52 / R53 W11. 

Zubehör für Ihr Tuning.

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihres Antriebsriemens gemäß Sprintex - Kompressor Modifikation / Upgrade.

Antriebsriemen - Empfehlung:
 
  Original Kurbelwellen-Rad /
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original Sprintex
Kompressor-Rad D=69mm
(0% Overdrive)
Original Sprintex Antriebsriemen / SERP0000-0001 Antriebsriemen SERP0000-0004
Original Sprintex
Kompressor-Rad D=64mm
(7% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0002 Antriebsriemen SERP0000-0005
Original Sprintex 
Kompressor-Rad D=60mm
(13% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0003 -
 
Der SERP0000-0005 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP0000-0005 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: Continental AG



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.






Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com
 
34,90 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP0000-0011 Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade

SERP0000-0011 Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade


Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade für MINI Cooper S / Cooper S JCW R52 / R53 W11.
 
Zubehör für Ihr Tuning.

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihres Antriebsriemens gemäß HARROP - Kompressor Modifikation / Upgrade.

Antriebsriemen - Empfehlung:
 
  Original Kurbelwellen-Rad /
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original HARROP
Kompressor-Rad D=70mm
(0% Overdrive)
Original HARROP Antriebsriemen / SERP0000-0011 Antriebsriemen SERP0000-0014
Original HARROP
Kompressor-Rad D=65mm
(7% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0012 Antriebsriemen SERP0000-0015
Original HARROP
Kompressor-Rad D=60mm
(14% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0013 -
 
Der SERP0000-0011 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP0000-0011 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: Dayco



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Dayco Europe Srl.
Adresse / Postanschrift:
Via Guglielmo Jervis,
77Palazzo Uffici 1Ivrea,
Torino 10015
Italy
E-Mail-Adresse / Website:
www.dayco.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Dayco Europe Srl.
Adresse / Postanschrift:
Via Guglielmo Jervis,
77Palazzo Uffici 1Ivrea,
Torino 10015
Italy
E-Mail-Adresse / Website:
www.dayco.com
 
34,90 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP0000-0012 Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade

SERP0000-0012 Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade


Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade für MINI Cooper S / Cooper S JCW R52 / R53 W11.
 
Zubehör für Ihr Tuning.

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihres Antriebsriemens gemäß HARROP - Kompressor Modifikation / Upgrade.

Antriebsriemen - Empfehlung:
 
  Original Kurbelwellen-Rad /
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original HARROP
Kompressor-Rad D=70mm
(0% Overdrive)
Original HARROP Antriebsriemen / SERP0000-0011 Antriebsriemen SERP0000-0014
Original HARROP
Kompressor-Rad D=65mm
(7% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0012 Antriebsriemen SERP0000-0015
Original HARROP
Kompressor-Rad D=60mm
(14% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0013 -
 
Der SERP0000-0012 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP0000-0012 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: Continental AG



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.






Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com
 
34,90 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP0000-0013 Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade

SERP0000-0013 Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade


Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade für MINI Cooper S / Cooper S JCW R52 / R53 W11.
 
Zubehör für Ihr Tuning.

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihres Antriebsriemens gemäß HARROP - Kompressor Modifikation / Upgrade.

Antriebsriemen - Empfehlung:
 
  Original Kurbelwellen-Rad /
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original HARROP
Kompressor-Rad D=70mm
(0% Overdrive)
Original HARROP Antriebsriemen / SERP0000-0011 Antriebsriemen SERP0000-0014
Original HARROP
Kompressor-Rad D=65mm
(7% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0012 Antriebsriemen SERP0000-0015
Original HARROP
Kompressor-Rad D=60mm
(14% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0013 -
 
Der SERP0000-0013 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP0000-0013 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: Continental AG



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Continental Aktiengesellschaft
Adresse / Postanschrift:
Continental-Plaza 1
D-30175 Hannover
E-Mail-Adresse / Website:
www.continental.com

 
34,90 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP0000-0014 Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade

SERP0000-0014 Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade


Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade für MINI Cooper S / Cooper S JCW R52 / R53 W11.
 
Zubehör für Ihr Tuning.

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihres Antriebsriemens gemäß HARROP - Kompressor Modifikation / Upgrade.

Antriebsriemen - Empfehlung:
 
  Original Kurbelwellen-Rad /
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original HARROP
Kompressor-Rad D=70mm
(0% Overdrive)
Original HARROP Antriebsriemen / SERP0000-0011 Antriebsriemen SERP0000-0014
Original HARROP
Kompressor-Rad D=65mm
(7% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0012 Antriebsriemen SERP0000-0015
Original HARROP
Kompressor-Rad D=60mm
(14% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0013 -
 
Der SERP0000-0014 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP0000-0014 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: Gates



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Gates Europe
Adresse / Postanschrift:
Korte Keppestraat 21/51
B-9320 Erembodegem
E-Mail-Adresse / Website:
www.gates.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Gates Europe
Adresse / Postanschrift:
Korte Keppestraat 21/51
B-9320 Erembodegem
E-Mail-Adresse / Website:
www.gates.com
 
34,90 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
SERP0000-0015 Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade

SERP0000-0015 Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade


Antriebsriemen für HARROP - Kompressor Upgrade für MINI Cooper S / Cooper S JCW R52 / R53 W11.
 
Zubehör für Ihr Tuning.

Bitte beachten Sie folgende Tabelle zur Kontrolle und Auswahl Ihres Antriebsriemens gemäß HARROP - Kompressor Modifikation / Upgrade.

Antriebsriemen - Empfehlung:
 
  Original Kurbelwellen-Rad /
Kurbelwellen-Rad 0% Overdrive
Kurbelwellen-Rad 2% Overdrive
Original HARROP
Kompressor-Rad D=70mm
(0% Overdrive)
Original HARROP Antriebsriemen / SERP0000-0011 Antriebsriemen SERP0000-0014
Original HARROP
Kompressor-Rad D=65mm
(7% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0012 Antriebsriemen SERP0000-0015
Original HARROP
Kompressor-Rad D=60mm
(14% Overdrive)
Antriebsriemen SERP0000-0013 -
 
Der SERP0000-0015 Antriebsriemen besteht aus:
1x SERP0000-0015 Antriebsriemen. Antriebsriemen-Hersteller: Gates



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Einbau / Montage:

Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf. Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe und Schutzbrille.

Englisch:
Safety information and warnings - Installation / Assembly:
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop. Wear appropriate protective clothing, safety shoes, protective gloves and safety glasses.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Installatie / Montage:
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats. Draag geschikte beschermende kleding, veiligheidsschoenen, beschermende handschoenen en een veiligheidsbril.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Installation / Assemblage:
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé. Portez des vêtements de protection appropriés, des chaussures de sécurité, des gants de protection et des lunettes de protection.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Монтаж / монтаж:
Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз. Носете подходящо защитно облекло, предпазни обувки, защитни ръкавици и очила.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Εγκατάσταση / Συναρμολόγηση:
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο. Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, παπούτσια ασφαλείας, προστατευτικά γάντια και γυαλιά.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Instalace / Montáž:
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně. Používejte vhodný ochranný oděv, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice a brýle.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Paigaldamine / kokkupanek:
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale. Kandke sobivat kaitseriietust, kaitsejalatseid, kaitsekindaid ja kaitseprille.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Instalación / Montaje:
Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado. Use ropa protectora adecuada, zapatos de seguridad, guantes protectores y gafas protectoras.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Instalacija / montaža:
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću, zaštitnu obuću, zaštitne rukavice i naočale.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Telepítés / összeszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben. Viseljen megfelelő védőruházatot, védőcipőt, védőkesztyűt és védőszemüveget.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Installazione / Montaggio:
Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata. Indossare indumenti protettivi adeguati, scarpe antinfortunistiche, guanti protettivi e occhiali protettivi.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - Montavimas / surinkimas:
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės. Dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius, apsauginius batus, apsaugines pirštines ir akinius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Uzstādīšana / montāža:
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca. Valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu, drošības apavus, aizsargcimdus un aizsargbrilles.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Installasjon / montering:
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted. Bruk passende verneklær, vernesko, vernehansker og vernebriller.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Instalacja / Montaż:
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie. Nosić odpowiednią odzież ochronną, obuwie ochronne, rękawice ochronne i okulary ochronne.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Instalação / Montagem:
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada. Usar vestuário de proteção adequado, calçado de segurança, luvas de proteção e óculos de proteção.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Instalare / Asamblare:
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat. Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată, încălțăminte de protecție, mănuși de protecție și ochelari de protecție.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Installation / Montering:
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad. Använd lämpliga skyddskläder, skyddsskor, skyddshandskar och skyddsglasögon.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Montaža / montaža:
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici. Nosite ustrezna zaščitna oblačila, zaščitne čevlje, zaščitne rokavice in očala.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Inštalácia / montáž:
​Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni. Noste vhodný ochranný odev, bezpečnostnú obuv, ochranné rukavice a ochranné okuliare.




Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Gates Europe
Adresse / Postanschrift:
Korte Keppestraat 21/51
B-9320 Erembodegem
E-Mail-Adresse / Website:
www.gates.com

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Gates Europe
Adresse / Postanschrift:
Korte Keppestraat 21/51
B-9320 Erembodegem
E-Mail-Adresse / Website:
www.gates.com
 
34,90 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
LO-10330 Lucas Oil X-TRA Heavy Duty Lagerfett Schmierfett 454g Dose

LO-10330 Lucas Oil Products Inc. X-TRA Heavy Duty Lagerfett Schmierfett 454g Dose


Das Lucas Oil Products Inc. X-TRA Heavy Duty Schmierfett ist für Fahrzeuge, Off-Road-Anwendungen und schwere Industrielle Anwendungen (wie z.B. Stahlwerke) entwickelt worden. 
 
Hinweise zur Altölverordnung / Altölrücknahme:

Gebrauchte Öle aus Verbrennungsmotoren, Getrieben und Antrieben, sowie Ölfilter und beim Ölwechsel und Instandhaltung anfallende ölhaltige Abfälle müssen fachgerecht und umweltgerecht entsorgt werden.
Wir sind gemäß der Altölverordnung verpflichtet, folgende gebrauchte Öle kostenlos zurückzunehmen: Vebrennungsmotorenöle, Getriebeöle, Ölfilter und beim Ölwechsel regelmäßig anfallende ölhaltige Abfälle (im folgenden "Altöl").
Sie können das Altöl in der Menge bei uns zurückgeben, welche der bei uns gekauften Menge entspricht.

Unsere Annahmestelle / Annahmeadresse ist:
Hoover's Garage UG (haftungsbeschränkt)
Altölannahme
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim

Sie können das Altöl dort jederzeit während der Öffnungszeiten kostenlos abgeben. Alternativ können Sie das Altöl auch an unsere Annahmestelle senden, wobei die Versandkosten hierbei von Ihnen zu tragen sind.
Bitte beachten Sie, dass für Altöl besondere Transportbedingungen, insbesondere die Bestimmungen zum Gefahrgut, gelten können. Bitte holen Sie sich vor Versendung dementsprechende Informationen ein. Nutzen Sie Spezialverpackungen und einen geeigneten Transportdienst.
Wir weisen außerdem darauf hin, dass unsere Annahmestelle über eine Einrichtung verfügt, die es ermöglicht, den Ölwechsel fachgerecht durchzuführen.
Falls Sie ein gewerblicher Endverbraucher sind, weisen wir darauf hin, dass wir uns Ihnen gegenüber zur Erfüllung unserer Annahmepflichten Dritter bedienen können.

Das Lucas Oil X-TRA Heavy Duty Schmierfett zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus:
  • bessere Haftung als herkömmliche Schmierfettte (hält bis zu 3-mal länger)
  • scherstabiles Schmierfett für außergewöhnlich hohe Drücke und Temperaturen
  • exzellente Beweglichkeit und Geschmeidigkeit auch bei niedrigen Temperaturen
  • wasserbeständig
  • hervorragend für Hochgeschwindigkeitslager geeignet
  • hervorragend für Radlager geeignet
  • beständig bis 560°F/293°C 
  • komfortable Entnahme durch Verpackung in Dose
  • NLGI - Zertifiziertes Produkt, gemäß NLGI Grade #2 GC-LB
Das Lucas Oil Products Inc. X-TRA Heavy Duty Schmierfett ist die richtige Wahl für Ihre Anwendungen.

Sicherheitsdatenblatt, Technische Daten, Informationen und Dokumente zum Download finden Sie unter "Technische Daten und Dokumente". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.
 
Das LO-10330 Lucas Oil Products Inc. X-TRA Heavy Duty Lagerfett Schmierfett besteht aus:
1x Dose X-TRA Heavy Duty Schmierfett 454g.



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Deutsch:
Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Produktsicherheit:
Sicherheitshinweise:
P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhältlich.

Englisch:
Safety information and warnings:
Product Safety:
Precautionary Statements / Safety Guidelines:
P102 Keep out of reach of children.

Safety Data Sheet available upon request.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Productveiligheid:
Veiligheidsinformatie:
P102 Buiten het bereik van kinderen houden.

Veiligheidsinformatieblad is op aanvraag verkrijgbaar.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements:
Sécurité des produits:
Consignes de sécurité:
P102 Tenir hors de portée des enfants.

Fiche de données de sécurité disponible sur demande.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Безопасност на продукта:
Инструкции за безопасност:
P102 Да се съхранява извън обсега на деца.

Информационният лист за безопасност се предоставя при поискване.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας:
Ασφάλεια προϊόντος:
Οδηγίες ασφαλείας:
P102 Μακριά από παιδιά.

Το δελτίο δεδομένων ασφαλείας διατίθεται κατόπιν αιτήματος.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Bezpečnost produktu:
Bezpečnostní informace:
P102 Uchovávejte mimo dosah dětí.

Bezpečnostní list je k dispozici na vyžádání.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused:
Toote ohutus:
Ohutusjuhised:
P102 Hoida lastele kättesaamatus kohas.

Ohutuskaart on saadaval nõudmisel.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Seguridad del producto:
Instrucciones de seguridad:
P102 Mantener fuera del alcance de los niños.

Ficha de datos de seguridad disponible bajo petición.

Kroatisch:
Sigurnosne napomene i upozorenja:
Sigurnost:
Sigurnost:
P102 Čuvati izvan dohvata djece.

Sigurnosno-tehnički list dostupan na zahtjev.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetésekt:
Termékbiztonság:
Biztonsági információk:
P102 Gyermekek elől elzárva tartandó.

Biztonsági adatlap kérésre elérhető.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Sicurezza del prodotto:
Istruzioni di sicurezza:
P102 Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Produkto sauga:
Saugos instrukcijos:
P102 Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.

Saugos duomenų lapas galima gauti paprašius.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Produkta drošība:
Drošības norādījumi:
P102 Sargāt no bērniem.

Drošības datu lapa ir pieejama pēc pieprasījuma.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Produktsikkerhet:
Sikkerhetsinstruksjoner:
P102 Oppbevares utilgjengelig for barn.

Sikkerhetsdatablad er tilgjengelig på forespørsel.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
Bezpieczeństwo produktu:
Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
P102 Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Karta charakterystyki dostępna na żądanie.

Portugisisch:
Informações e avisos de segurança:
Segurança do produto:
Instruções de segurança:
P102 Manter fora do alcance das crianças.

Ficha de dados de segurança disponível mediante solicitação.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Siguranța produsului:
Informații privind siguranța:
P102 A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

Fișa cu date de siguranță disponibilă la cerere.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Produktsäkerhet:
Säkerhetsinstruktioner:
P102 Förvaras oåtkomligt för barn.

Säkerhetsdatablad tillgängligt på begäran.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Varnost:
Varnost:
P102 Hranite izven dosega otrok.

Varnostni list je na voljo na zahtevo.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia:
Bezpečnosť:
Bezpečnosť:
P102 Uchovávajte mimo dosahu detí.

Karta bezpečnostných údajov je k dispozícii na požiadanie.





Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Lucas Oil Products UK LTD
Adresse / Postanschrift:
Unit 4, Cunliffe Drive, Llangefni Industrial Estate,
Anglesey, LL77 7JA
United Kingdom
E-Mail-Adresse / Website:
lucasoil.co.uk

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de
 


 
49,80 EUR
109,69 EUR pro kg
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
MINI Kompressor-Rad / Lade-Rad für MINI Cooper S R52/R53 - GEBRAUCHT

MINI Kompressor - Rad / Lade - Rad für MINI Cooper S R52/R53 - GEBRAUCHT


Gebrauchtes BMW MINI Eaton M45 Kompressor - Rad (Durchmesser 65mm) für MINI Cooper S R52/R53.

Um zu erfahren, ob die Fahrzeugteile für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.
 
Das MIN-KORAD-F-11657526657-U MINI Kompressor - Rad / Lade - Rad für MINI Cooper S R52/R53 - GEBRAUCHT besteht aus:
1x gebrauchtes MINI Kompressor-Rad (Durchmesser 65mm).



Informationen zur Produktsicherheit:

Caution - Black White

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.

Englisch:
Safety information and warnings:
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that the installation / repair may only be carried out by trained specialists.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de installatie/reparatie alleen mag worden uitgevoerd door opgeleide specialisten.

Französisch:
Informations et avertissements de sécurité:
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation / la réparation ne peut être effectuée que par des spécialistes qualifiés.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж.
Моля, обърнете внимание, че инсталирането / ремонтът може да се извършва само от обучени специалисти.

Griechisch:
Πληροφορίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις:
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση / επισκευή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů.
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci / opravu smí provádět pouze vyškolení odborníci.

Estnisch:
Ohutusalane teave ja hoiatused:
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust / remonti võivad teostada ainult koolitatud spetsialistid.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación / reparación solo puede ser realizada por especialistas capacitados.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja:
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju / popravak smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések:
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Felhívjuk figyelmét, hogy a telepítést / javítást csak képzett szakemberek végezhetik.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione/riparazione può essere eseguita solo da personale specializzato qualificato.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą gali atlikti tik apmokyti specialistai.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu / remontu var veikt tikai apmācīti speciālisti.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen/reparasjonen kun kan utføres av opplærte spesialister.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.

Portugisisch:
Informações e avisos de segurança:
Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação / reparação só pode ser realizada por especialistas treinados.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea/reparația poate fi efectuată numai de specialiști instruiți.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen/reparationen endast får utföras av utbildade specialister.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Prosimo, upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo izvedejo samo usposobljeni strokovnjaki.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a varovania:
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu / opravu môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.



Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
BMW AG
Adresse / Postanschrift:
Petuelring 130
D-80788 München
E-Mail-Adresse / Website:
Minikundenbetreuung@mini.de

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de

 
 
Preis auf Anfrage