MINI F55 / F55LCI Cooper S / JCW (2013 - 2024)

MINI Categories
LO-10330 Lucas Oil X-TRA Heavy Duty Lagerfett Schmierfett 454g Dose

LO-10330 Lucas Oil Products Inc. X-TRA Heavy Duty Lagerfett Schmierfett 454g Dose


Das Lucas Oil Products Inc. X-TRA Heavy Duty Schmierfett ist für Fahrzeuge, Off-Road-Anwendungen und schwere Industrielle Anwendungen (wie z.B. Stahlwerke) entwickelt worden. 
 
Hinweise zur Altölverordnung / Altölrücknahme:

Gebrauchte Öle aus Verbrennungsmotoren, Getrieben und Antrieben, sowie Ölfilter und beim Ölwechsel und Instandhaltung anfallende ölhaltige Abfälle müssen fachgerecht und umweltgerecht entsorgt werden.
Wir sind gemäß der Altölverordnung verpflichtet, folgende gebrauchte Öle kostenlos zurückzunehmen: Vebrennungsmotorenöle, Getriebeöle, Ölfilter und beim Ölwechsel regelmäßig anfallende ölhaltige Abfälle (im folgenden "Altöl").
Sie können das Altöl in der Menge bei uns zurückgeben, welche der bei uns gekauften Menge entspricht.

Unsere Annahmestelle / Annahmeadresse ist:
Hoover's Garage UG (haftungsbeschränkt)
Altölannahme
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim

Sie können das Altöl dort jederzeit während der Öffnungszeiten kostenlos abgeben. Alternativ können Sie das Altöl auch an unsere Annahmestelle senden, wobei die Versandkosten hierbei von Ihnen zu tragen sind.
Bitte beachten Sie, dass für Altöl besondere Transportbedingungen, insbesondere die Bestimmungen zum Gefahrgut, gelten können. Bitte holen Sie sich vor Versendung dementsprechende Informationen ein. Nutzen Sie Spezialverpackungen und einen geeigneten Transportdienst.
Wir weisen außerdem darauf hin, dass unsere Annahmestelle über eine Einrichtung verfügt, die es ermöglicht, den Ölwechsel fachgerecht durchzuführen.
Falls Sie ein gewerblicher Endverbraucher sind, weisen wir darauf hin, dass wir uns Ihnen gegenüber zur Erfüllung unserer Annahmepflichten Dritter bedienen können.

Das Lucas Oil X-TRA Heavy Duty Schmierfett zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus:
  • bessere Haftung als herkömmliche Schmierfettte (hält bis zu 3-mal länger)
  • scherstabiles Schmierfett für außergewöhnlich hohe Drücke und Temperaturen
  • exzellente Beweglichkeit und Geschmeidigkeit auch bei niedrigen Temperaturen
  • wasserbeständig
  • hervorragend für Hochgeschwindigkeitslager geeignet
  • hervorragend für Radlager geeignet
  • beständig bis 560°F/293°C 
  • komfortable Entnahme durch Verpackung in Dose
  • NLGI - Zertifiziertes Produkt, gemäß NLGI Grade #2 GC-LB
Das Lucas Oil Products Inc. X-TRA Heavy Duty Schmierfett ist die richtige Wahl für Ihre Anwendungen.

Sicherheitsdatenblatt, Technische Daten, Informationen und Dokumente zum Download finden Sie unter "Technische Daten und Dokumente". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.
 
Das LO-10330 Lucas Oil Products Inc. X-TRA Heavy Duty Lagerfett Schmierfett besteht aus:
1x Dose X-TRA Heavy Duty Schmierfett 454g.



Informationen zur Produktsicherheit:

Deutsch:
Produktsicherheit:
Sicherheitshinweise:
P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhältlich.

Englisch:
Product Safety:
Precautionary Statements / Safety Guidelines:
P102 Keep out of reach of children.

Safety Data Sheet available upon request.

Niederländisch:
Productveiligheid:
Veiligheidsinformatie:
P102 Buiten het bereik van kinderen houden.

Veiligheidsinformatieblad is op aanvraag verkrijgbaar.

Französisch:
Sécurité des produits:
Consignes de sécurité:
P102 Tenir hors de portée des enfants.

Fiche de données de sécurité disponible sur demande.

Bulgarisch:
Безопасност на продукта:
Инструкции за безопасност:
P102 Да се съхранява извън обсега на деца.

Информационният лист за безопасност се предоставя при поискване.

Griechisch:
Ασφάλεια προϊόντος:
Οδηγίες ασφαλείας:
P102 Μακριά από παιδιά.

Το δελτίο δεδομένων ασφαλείας διατίθεται κατόπιν αιτήματος.

Tschechisch:
Bezpečnost produktu:
Bezpečnostní informace:
P102 Uchovávejte mimo dosah dětí.

Bezpečnostní list je k dispozici na vyžádání.

Estnisch:
Toote ohutus:
Ohutusjuhised:
P102 Hoida lastele kättesaamatus kohas.

Ohutuskaart on saadaval nõudmisel.

Spanisch:
Seguridad del producto:
Instrucciones de seguridad:
P102 Mantener fuera del alcance de los niños.

Ficha de datos de seguridad disponible bajo petición.

Kroatisch:
Sigurnost:
Sigurnost:
P102 Čuvati izvan dohvata djece.

Sigurnosno-tehnički list dostupan na zahtjev.

Ungarisch:
Termékbiztonság:
Biztonsági információk:
P102 Gyermekek elől elzárva tartandó.

Biztonsági adatlap kérésre elérhető.

Italienisch:
Sicurezza del prodotto:
Istruzioni di sicurezza:
P102 Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta.

Litauisch:
Produkto sauga:
Saugos instrukcijos:
P102 Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.

Saugos duomenų lapas galima gauti paprašius.

Lettisch:
Produkta drošība:
Drošības norādījumi:
P102 Sargāt no bērniem.

Drošības datu lapa ir pieejama pēc pieprasījuma.

Norwegisch:
Produktsikkerhet:
Sikkerhetsinstruksjoner:
P102 Oppbevares utilgjengelig for barn.

Sikkerhetsdatablad er tilgjengelig på forespørsel.

Polnisch:
Bezpieczeństwo produktu:
Informacje dotyczące bezpieczeństwa:
P102 Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Karta charakterystyki dostępna na żądanie.

Portugisisch:
Segurança do produto:
Instruções de segurança:
P102 Manter fora do alcance das crianças.

Ficha de dados de segurança disponível mediante solicitação.

Rumänisch:
Siguranța produsului:
Informații privind siguranța:
P102 A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

Fișa cu date de siguranță disponibilă la cerere.

Schwedisch:
Produktsäkerhet:
Säkerhetsinstruktioner:
P102 Förvaras oåtkomligt för barn.

Säkerhetsdatablad tillgängligt på begäran.

Slowenisch:
Varnost:
Varnost:
P102 Hranite izven dosega otrok.

Varnostni list je na voljo na zahtevo.

Slowakisch:
Bezpečnosť:
Bezpečnosť:
P102 Uchovávajte mimo dosahu detí.

Karta bezpečnostných údajov je k dispozícii na požiadanie.



Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Lucas Oil Products UK LTD
Adresse / Postanschrift:
Unit 4, Cunliffe Drive, Llangefni Industrial Estate,
Anglesey, LL77 7JA
United Kingdom
E-Mail-Adresse / Website:
lucasoil.co.uk

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de

 
 
49,80 EUR
109,69 EUR pro kg
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
LO-10574 Lucas Oil Red 'N' Tacky Schmierfett 454g Dose

LO-10574 Lucas Oil Products Inc. Red 'N' Tacky Schmierfett 454g Dose


Das Lucas Oil Products Inc. Red 'N' Tacky Schmierfett ist ein geschmeidiges, gut haftendes, rotes Lithiumfett das mit Rost- und Oxidationsinhibitoren angereichert wurde und für Fahrzeuge und Industrielle Anwendungen entwickelt wurde. Red 'N' Tacky ist Ihr Schmierfett für ein Maximum an Oberflächenschutz. Es ist wasserbeständig und besteht eine Hochdruckreinigung mit bravur.
Das Red 'N' Tacky Schmierfett besitzt eine ausgezeichnete mechanische Stabilität und Haltbarkeit. Es wurde mit Additiven für extreme Belastungen (anti-wear/anti-size) versehen und kann somit hohe Belastungen für einen längeren Zeitraum überstehen. Das Red 'N' Tacky Schmierfett ist besonders gut für Flächenfettungen, Zahnräder und offene Getriebe geeignet.

 
Hinweise zur Altölverordnung / Altölrücknahme:

Gebrauchte Öle aus Verbrennungsmotoren, Getrieben und Antrieben, sowie Ölfilter und beim Ölwechsel und Instandhaltung anfallende ölhaltige Abfälle müssen fachgerecht und umweltgerecht entsorgt werden.
Wir sind gemäß der Altölverordnung verpflichtet, folgende gebrauchte Öle kostenlos zurückzunehmen: Vebrennungsmotorenöle, Getriebeöle, Ölfilter und beim Ölwechsel regelmäßig anfallende ölhaltige Abfälle (im folgenden "Altöl").
Sie können das Altöl in der Menge bei uns zurückgeben, welche der bei uns gekauften Menge entspricht.

Unsere Annahmestelle / Annahmeadresse ist:
Hoover's Garage UG (haftungsbeschränkt)
Altölannahme
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim

Sie können das Altöl dort jederzeit während der Öffnungszeiten kostenlos abgeben. Alternativ können Sie das Altöl auch an unsere Annahmestelle senden, wobei die Versandkosten hierbei von Ihnen zu tragen sind.
Bitte beachten Sie, dass für Altöl besondere Transportbedingungen, insbesondere die Bestimmungen zum Gefahrgut, gelten können. Bitte holen Sie sich vor Versendung dementsprechende Informationen ein. Nutzen Sie Spezialverpackungen und einen geeigneten Transportdienst.
Wir weisen außerdem darauf hin, dass unsere Annahmestelle über eine Einrichtung verfügt, die es ermöglicht, den Ölwechsel fachgerecht durchzuführen.
Falls Sie ein gewerblicher Endverbraucher sind, weisen wir darauf hin, dass wir uns Ihnen gegenüber zur Erfüllung unserer Annahmepflichten Dritter bedienen können.

Das Lucas Oil Red 'N' Tacky Schmierfett zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus:
  • Lithiumfett - Komplex mit Rost- und Oxidationshemmern
  • wasserbeständig
  • sehr gute mechanische Stabilität
  • Additive für extreme Belastungen (anti-wear/anti-size)
  • lange Lagerfähigkeit
  • beständig bis 540°F/282°C 
  • komfortable Entnahme durch Verpackung in Dose
  • NLGI - Zertifiziertes Produkt, gemäß NLGI Grade #2 GC-LB
Das Lucas Oil Products Inc. Red 'N' Tacky Schmierfett ist die richtige Wahl für Ihre Anwendungen.

Sicherheitsdatenblatt, Technische Daten, Informationen und Dokumente zum Download finden Sie unter "Technische Daten und Dokumente". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.
 
Das LO-10574 Lucas Oil Products Inc. Red 'N' Tacky Schmierfett besteht aus:
1x Dose Red 'N' Tacky Schmierfett 454g.



Informationen zur Produktsicherheit:

Deutsch:
Produktsicherheit:
Sicherheitshinweise:

P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhältlich.

Englisch:
Product Safety:
Precautionary Statements / Safety Guidelines:

P102 Keep out of reach of children.

Safety Data Sheet available upon request.

Niederländisch:
Productveiligheid:
Veiligheidsinformatie:

P102 Buiten het bereik van kinderen houden.

Veiligheidsinformatieblad is op aanvraag verkrijgbaar.

Französisch:
Sécurité des produits:
Consignes de sécurité:

P102 Tenir hors de portée des enfants.

Fiche de données de sécurité disponible sur demande.

Bulgarisch:
Безопасност на продукта:
Инструкции за безопасност:

P102 Да се съхранява извън обсега на деца.

Информационният лист за безопасност се предоставя при поискване.

Griechisch:
Ασφάλεια προϊόντος:
Οδηγίες ασφαλείας:

P102 Μακριά από παιδιά.

Το δελτίο δεδομένων ασφαλείας διατίθεται κατόπιν αιτήματος.

Tschechisch:
Bezpečnost produktu:
Bezpečnostní informace:

P102 Uchovávejte mimo dosah dětí.

Bezpečnostní list je k dispozici na vyžádání.

Estnisch:
Toote ohutus:
Ohutusjuhised:

P102 Hoida lastele kättesaamatus kohas.

Ohutuskaart on saadaval nõudmisel.

Spanisch:
Seguridad del producto:
Instrucciones de seguridad:

P102 Mantener fuera del alcance de los niños.

Ficha de datos de seguridad disponible bajo petición.

Kroatisch:
Sigurnost:
Sigurnost:

P102 Čuvati izvan dohvata djece.

Sigurnosno-tehnički list dostupan na zahtjev.

Ungarisch:
Termékbiztonság:
Biztonsági információk:

P102 Gyermekek elől elzárva tartandó.

Biztonsági adatlap kérésre elérhető.

Italienisch:
Sicurezza del prodotto:
Istruzioni di sicurezza:

P102 Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta.

Litauisch:
Produkto sauga:
Saugos instrukcijos:

P102 Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.

Saugos duomenų lapas galima gauti paprašius.

Lettisch:
Produkta drošība:
Drošības norādījumi:

P102 Sargāt no bērniem.

Drošības datu lapa ir pieejama pēc pieprasījuma.

Norwegisch:
Produktsikkerhet:
Sikkerhetsinstruksjoner:

P102 Oppbevares utilgjengelig for barn.

Sikkerhetsdatablad er tilgjengelig på forespørsel.

Polnisch:
Bezpieczeństwo produktu:
Informacje dotyczące bezpieczeństwa:

P102 Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Karta charakterystyki dostępna na żądanie.

Portugisisch:
Segurança do produto:
Instruções de segurança:

P102 Manter fora do alcance das crianças.

Ficha de dados de segurança disponível mediante solicitação.

Rumänisch:
Siguranța produsului:
Informații privind siguranța:

P102 A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

Fișa cu date de siguranță disponibilă la cerere.

Schwedisch:
Produktsäkerhet:
Säkerhetsinstruktioner:

P102 Förvaras oåtkomligt för barn.

Säkerhetsdatablad tillgängligt på begäran.

Slowenisch:
Varnost:
Varnost:

P102 Hranite izven dosega otrok.

Varnostni list je na voljo na zahtevo.

Slowakisch:
Bezpečnosť:
Bezpečnosť:

P102 Uchovávajte mimo dosahu detí.

Karta bezpečnostných údajov je k dispozícii na požiadanie.



Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Lucas Oil Products UK LTD
Adresse / Postanschrift:
Unit 4, Cunliffe Drive, Llangefni Industrial Estate,
Anglesey, LL77 7JA
United Kingdom
E-Mail-Adresse / Website:
lucasoil.co.uk

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de

 
Preis auf Anfrage
 
LO-10533 Lucas Oil Weisses Lithium Schmierfett für Standardanwendungen 226,8g

LO-10533 Lucas Oil Weisses Lithium Schmierfett für Standardanwendungen


Das Lucas Oil Products Inc. Weisses Lithium Schmierfett ist ein geschmeidiges, hochwertiges Mehrzweckfett mit NLGI Grade 2 Rezeptierung. Es besitzt hohe Gleitfähigkeit und ist für geringe Drücke und Belastungen geeignet. 
 
Hinweise zur Altölverordnung / Altölrücknahme:

Gebrauchte Öle aus Verbrennungsmotoren, Getrieben und Antrieben, sowie Ölfilter und beim Ölwechsel und Instandhaltung anfallende ölhaltige Abfälle müssen fachgerecht und umweltgerecht entsorgt werden.
Wir sind gemäß der Altölverordnung verpflichtet, folgende gebrauchte Öle kostenlos zurückzunehmen: Vebrennungsmotorenöle, Getriebeöle, Ölfilter und beim Ölwechsel regelmäßig anfallende ölhaltige Abfälle (im folgenden "Altöl").
Sie können das Altöl in der Menge bei uns zurückgeben, welche der bei uns gekauften Menge entspricht.

Unsere Annahmestelle / Annahmeadresse ist:
Hoover's Garage UG (haftungsbeschränkt)
Altölannahme
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim

Sie können das Altöl dort jederzeit während der Öffnungszeiten kostenlos abgeben. Alternativ können Sie das Altöl auch an unsere Annahmestelle senden, wobei die Versandkosten hierbei von Ihnen zu tragen sind.
Bitte beachten Sie, dass für Altöl besondere Transportbedingungen, insbesondere die Bestimmungen zum Gefahrgut, gelten können. Bitte holen Sie sich vor Versendung dementsprechende Informationen ein. Nutzen Sie Spezialverpackungen und einen geeigneten Transportdienst.
Wir weisen außerdem darauf hin, dass unsere Annahmestelle über eine Einrichtung verfügt, die es ermöglicht, den Ölwechsel fachgerecht durchzuführen.
Falls Sie ein gewerblicher Endverbraucher sind, weisen wir darauf hin, dass wir uns Ihnen gegenüber zur Erfüllung unserer Annahmepflichten Dritter bedienen können.

Das Lucas Oil Weisses Lithium Schmierfett zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus:
  • Entspricht NLGI #2 Performance
  • lange anhaltend
  • sehr hohe Gleitfähigkeit
  • reduziert Abnutzungen
  • für geringe Drücke und Belastungen
  • geeignet füt Automobil- und Industriebereich
Das Lucas Oil Products Inc. Weisses Lithium Schmierfett ist die richtige Wahl für Ihre Standardanwendungen.

Sicherheitsdatenblatt, Technische Daten, Informationen und Dokumente zum Download finden Sie unter "Technische Daten und Dokumente". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.
 
Das LO-10533 Lucas Oil Products Inc. Weisses Lithium Schmierfett für Standardanwendungen besteht aus:
1x Tube Weisses Lithium - Schmierfett 226,8g.



Informationen zur Produktsicherheit:

Deutsch:
Produktsicherheit:
Sicherheitshinweise:

P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage erhältlich.

Englisch:
Product Safety:
Precautionary Statements / Safety Guidelines:

P102 Keep out of reach of children.

Safety Data Sheet available upon request.

Niederländisch:
Productveiligheid:
Veiligheidsinformatie:

P102 Buiten het bereik van kinderen houden.

Veiligheidsinformatieblad is op aanvraag verkrijgbaar.

Französisch:
Sécurité des produits:
Consignes de sécurité:

P102 Tenir hors de portée des enfants.

Fiche de données de sécurité disponible sur demande.

Bulgarisch:
Безопасност на продукта:
Инструкции за безопасност:

P102 Да се съхранява извън обсега на деца.

Информационният лист за безопасност се предоставя при поискване.

Griechisch:
Ασφάλεια προϊόντος:
Οδηγίες ασφαλείας:

P102 Μακριά από παιδιά.

Το δελτίο δεδομένων ασφαλείας διατίθεται κατόπιν αιτήματος.

Tschechisch:
Bezpečnost produktu:
Bezpečnostní informace:

P102 Uchovávejte mimo dosah dětí.

Bezpečnostní list je k dispozici na vyžádání.

Estnisch:
Toote ohutus:
Ohutusjuhised:

P102 Hoida lastele kättesaamatus kohas.

Ohutuskaart on saadaval nõudmisel.

Spanisch:
Seguridad del producto:
Instrucciones de seguridad:

P102 Mantener fuera del alcance de los niños.

Ficha de datos de seguridad disponible bajo petición.

Kroatisch:
Sigurnost:
Sigurnost:

P102 Čuvati izvan dohvata djece.

Sigurnosno-tehnički list dostupan na zahtjev.

Ungarisch:
Termékbiztonság:
Biztonsági információk:

P102 Gyermekek elől elzárva tartandó.

Biztonsági adatlap kérésre elérhető.

Italienisch:
Sicurezza del prodotto:
Istruzioni di sicurezza:

P102 Tenere fuori dalla portata dei bambini.

Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta.

Litauisch:
Produkto sauga:
Saugos instrukcijos:

P102 Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.

Saugos duomenų lapas galima gauti paprašius.

Lettisch:
Produkta drošība:
Drošības norādījumi:

P102 Sargāt no bērniem.

Drošības datu lapa ir pieejama pēc pieprasījuma.

Norwegisch:
Produktsikkerhet:
Sikkerhetsinstruksjoner:

P102 Oppbevares utilgjengelig for barn.

Sikkerhetsdatablad er tilgjengelig på forespørsel.

Polnisch:
Bezpieczeństwo produktu:
Informacje dotyczące bezpieczeństwa:

P102 Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Karta charakterystyki dostępna na żądanie.

Portugisisch:
Segurança do produto:
Instruções de segurança:

P102 Manter fora do alcance das crianças.

Ficha de dados de segurança disponível mediante solicitação.

Rumänisch:
Siguranța produsului:
Informații privind siguranța:

P102 A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

Fișa cu date de siguranță disponibilă la cerere.

Schwedisch:
Produktsäkerhet:
Säkerhetsinstruktioner:

P102 Förvaras oåtkomligt för barn.

Säkerhetsdatablad tillgängligt på begäran.

Slowenisch:
Varnost:
Varnost:

P102 Hranite izven dosega otrok.

Varnostni list je na voljo na zahtevo.

Slowakisch:
Bezpečnosť:
Bezpečnosť:

P102 Uchovávajte mimo dosahu detí.

Karta bezpečnostných údajov je k dispozícii na požiadanie.



Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Lucas Oil Products UK LTD
Adresse / Postanschrift:
Unit 4, Cunliffe Drive, Llangefni Industrial Estate,
Anglesey, LL77 7JA
United Kingdom
E-Mail-Adresse / Website:
lucasoil.co.uk

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de

 
24,80 EUR
109,35 EUR pro kg
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
King Pleuelstangen (Pleuel) - Lagerschalen Set für MINI ab

KEB-X King Pleuelstangen - Lagerschalen Set ab


King Engine Bearings Inc., 1960 gegründet, gehört zu den führenden Entwicklern und Herstellern von Lagerschalen für Motoren, sei es im OEM - Markt für Automotive oder Luftfahrt, Automotive Aftermarket oder im Automotive Racing - Sektor. Neben den Standard OEM- und Aftermarket Lagerschalen bietet die Marke "King Racing" innovative High Performance Lagerschalen für Ihre Racing Anwendung Ihres MINIs. King High Performance Lagerschalen ist das Product aus innovativer Entwicklung und Simulation, umfassenden Tests im Labor & "on-track" und einer weitreichenden Entwicklungs-, Metallurgie- und Fertigungs-Erfahrung von über 50 Jahren. Die damit verbundene hohe Qualität und Maßhaltigkeit sorgen für eine perfekte Abstimmung. Für Ihren MINI - Motor empfehlen wir Pleuelstangen - Lagerschalen von King Engine Bearings Inc..

Die aktuelle Zusammensetzung des Lagerschalenbasismaterials, der Legierungen und des Layers finden Sie beim Hersteller unter "www.kingbearings.com".


Bitte wählen Sie in der Hauptproduktbeschreibung Ihr King Engine Bearings (STANDARD) / King Racing (RACING) Pleuelstangen - Lagerschalen Set für Ihren MINI, gemäß Ihrer Anwendung - STANDARD oder RACING, den "Fahrzeuggültigkeiten" und den auszuwählenden Teilenummern und Informationen des Herstellers. Für weitere Informationen und um zu erfahren, ob die Motorenteile für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite. 

Gerne senden Sie uns Ihre VIN-Nr. (Vehicle Identification No., Fahrzeugidentifikationsnummer) während Ihrer Bestellung zu.
 
Übersicht der Teile-Nr. der King Engine Bearings Pleuelstangen Lagerschalen Sets - STANDARD (exemplarische Darstellung):

STANDARD-Lagerschalen-Sets
 
  Part-No. Part-No. Part-No. Part-No. Part-No. Part-No. Part-No. Part-No. Part-No.
  CR4537CA
STD
CR4537CA
0.25
CR4537CA
0.5
CR4537CA
0.75
CR4538CA
STD
CR4538CA
0.25
CR4538CA
0.5
CR4538CA
0.75
CR4538CA
1.0
Size / Crankshaft Undersize [mm] STD 0.25 0.5 0.75 STD 0.25 0.5 0.75 1.0
QTY 4 pairs 4 pairs 4 pairs 4 pairs 4 pairs 4 pairs 4 pairs 4 pairs 4 pairs
Crankshaft Journal
Diameter min./max. [inch]
1.7320 /
1.7326
      1.8107 / 1.8113        
Crankshaft Journal
Diameter min./max. [mm]
43.993 /
44.008
      45.992 / 46.007        
Housing (Conrod)
Diameter min./max. [inch]
1.8504 /
1.8512
      1.9291 / 1.9299        
Housing (Conrod) 
Diameter min./max. [mm]
47.000 /
47.020
      48.999 / 49.019        
Length [inch] 0.638       0.677        
Length [mm] 16.20       17.20        
Max. Wall Thickness
at Crown [inch]
0.0587       0.0586        
Max. Wall Thickness 
at Crown [mm]
1.491       1.488        
Source: King Engine Bearings Inc.
 
Übersicht der Teile-Nr. der King Racing Pleuelstangen Lagerschalen Sets - RACING (exemplarische Darstellung):

RACING-Lagerschalen-Sets
 
  Part-No. Part-No. Part-No. Part-No. Part-No. Part-No. Part-No.
  CR4537XP
STD
CR4537XP
STDX
CR4537XP
0.25
CR4600XP
STD
CR4600XP
STDX
CR4600XP
0.25
CR4600XP
0.5
Size / Crankshaft Undersize [mm] STD STD, but additional 0.001'' (0.025mm) extra clearance (STD shell wall thickness -0.0005'')  0.25 STD STD, but additional 0.001'' (0.025mm) extra clearance (STD shell wall thickness -0.0005'') 0.25 0.50
QTY 4 pairs 4 pairs 4 pairs 4 pairs 4 pairs 4 pairs 4 pairs
Crankshaft Journal 
Diameter min./max. [inch]
1.7320 / 
1.7326
    1.8107 / 1.8113      
Crankshaft Journal 
Diameter min./max. [mm]
43.993 / 
44.008
    45.992 / 46.007      
Housing (Conrod) 
Diameter min./max. [inch]
1.8504 / 
1.8512
    1.9291 / 1.9299      
Housing (Conrod) 
Diameter min./max. [mm]
47.000 / 
47.020
    48.999 / 49.019      
Length [inch] 0.638     0.683      
Length [mm] 16.20     17.35      
Max. Wall Thickness 
at Crown [inch]
0.0586     0.0586      
Max. Wall Thickness 
at Crown [mm]
1.488     1.488      
Source: King Engine Bearings Inc.
 
... weitere Lagerschalen und produktspezifische Informationen finden Sie beim Hersteller unter "www.king-catalog.com".


Das KEB-X King Pleuelstangen - Lagerschalen Set besteht aus:
1x King Engine Bearings Pleuelstangen - Lagerschalen Set, gemäß Ihrer Auswahl. Pleuelstangen nicht im Set enthalten.



Informationen zur Produktsicherheit:

Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
King Engine Bearings, Inc.
Adresse / Postanschrift:
26 Okner Parkway
Livingston NJ 07039
USA
E-Mail-Adresse / Website:
inquiry@kingbearings.com

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de

 
 
ab 85,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
King Kurbelwellen Haupt - Lagerschalen Set und Zubehör für MINI ab

KEB-MX King Kurbelwellen Haupt - Lagerschalen Set und Zubehör für MINI ab


King Engine Bearings Inc., 1960 gegründet, gehört zu den führenden Entwicklern und Herstellern von Lagerschalen für Motoren, sei es im OEM - Markt für Automotive oder Luftfahrt, Automotive Aftermarket oder im Automotive Racing - Sektor. Neben den Standard OEM- und Aftermarket Lagerschalen bietet die Marke "King Racing" innovative High Performance Lagerschalen für Ihre Racing Anwendung Ihres MINIs. King High Performance Lagerschalen ist das Product aus innovativer Entwicklung und Simulation, umfassenden Tests im Labor & "on-track" und einer weitreichenden Entwicklungs-, Metallurgie- und Fertigungs-Erfahrung von über 50 Jahren. Die damit verbundene hohe Qualität und Maßhaltigkeit sorgen für eine perfekte Abstimmung. Für Ihren MINI - Motor empfehlen wir Lagerschalen von King Engine Bearings Inc.. 

Die aktuelle Zusammensetzung des Lagerschalenbasismaterials, der Legierungen und des Layers finden Sie beim Hersteller unter "www.kingbearings.com".

Weitere Hauptlagerschalen Sets für MINI R50/R52/R53 W10/W11 eines anderen Herstellers finden Sie hier.


Bitte wählen Sie in der Hauptproduktbeschreibung Ihr King Engine Bearings (STANDARD) / King Racing (RACING) Haupt - Lagerschalen Set oder Zubehör für Ihren MINI, gemäß Ihrer Anwendung - STANDARD oder RACING, den "Fahrzeuggültigkeiten" und den auszuwählenden Teilenummern und Informationen des Herstellers. Für weitere Informationen und um zu erfahren, ob die Motorenteile für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite. 

Gerne senden Sie uns Ihre VIN-Nr. (Vehicle Identification No., Fahrzeugidentifikationsnummer) während Ihrer Bestellung zu.
 
Übersicht der Teile-Nr. der King Engine Bearings Kurbelwellen Haupt - Lagerschalen Sets - STANDARD (exemplarisch):

STANDARD-Lagerschalen-Sets
 
  Part-No. Part-No. Part-No.
  MB5667SI
STD
MB5667SI
0.25
MB5667SI
0.5
Size / Crankshaft Undersize [mm] STD 0.25 0.5
QTY 5 pairs 5 pairs 5 pairs
Crankshaft
Diameter min./max. [inch]
STD Shells (4 pairs): 0.0000
Guiding Shells (1 pair): 1.8900 / 1.8870
   
Crankshaft
Diameter min./max. [mm]
STD Shells (4 pairs): 0.000
Guiding Shells (1 pair): 48.006 / 47.930
   
Housing Diameter
 min./max. [inch]
STD Shells (4 pairs): 2.0460
Guiding Shells (1 pair): 2.0460
   
Housing Diameter
min./max. [mm]
STD Shells (4 pairs): 51.968
Guiding Shells (1 pair): 51.968
   
Length [inch] STD Shells (4 pairs): 0.744
Guiding Shells (1 pair): 0.945
   
Length [mm] STD Shells (4 pairs): 18.90
Guiding Shells (1 pair): 24.00
   
Max. Wall Thickness
at Crown [inch]
STD Shells (4 pairs): 0.0780
Guiding Shells (1 pair): 0.0780
   
Max. Wall Thickness 
at Crown [mm]
STD Shells (4 pairs): 1.981
Guiding Shells (1 pair): 1.981
   
Source: King Engine Bearings Inc.

... weitere Lagerschalen und produktspezifische Informationen finden Sie beim Hersteller unter "www.king-catalog.com".
 
Das KEB-MX King Kurbelwellen Haupt - Lagerschalen Set oder Zubehör (Anlaufscheiben-Set) besteht aus:
1x King Engine Bearings Hauptlagerschalen Set inkl. Zentrierlagerschalen (falls vorhanden); Hauptlagerschalen-Set, gemäß Ihrer Auswahl

oder

2x Anlaufscheibe; Anlaufscheiben-Set, gemäß Ihrer Auswahl.



Informationen zur Produktsicherheit:

Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
King Engine Bearings, Inc.
Adresse / Postanschrift:
26 Okner Parkway
Livingston NJ 07039
USA
E-Mail-Adresse / Website:
inquiry@kingbearings.com

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de
ab 9,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
RL-PGRIP-HOLE RENNLINE Ersatz-Gummi-Elemente Set für RENNLINE Motorsport Pedalabdeckung
RL-PGRIP-HOLE RENNLINE Ersatz - Gummi - Elemente Set für RENNLINE Motorsport Pedalabdeckung

Interieurkomponenten von RENNLINE Inc. sind ein perfektes Upgrade für Ihren MINI. Die Aluminium "Rubber Grip" - Pedalabdeckungen sorgen für die richtige Rennatmosphäre in Ihrem MINI. Die RENNLINE Interieur Sets sind vielfältig erweiterbar und werden jedem Anspruch gerecht. Für Ihr Interieur Upgrade in Ihrem MINI empfehlen wir RENNLINE Fahrzeugkomponenten.

Die Gummi-Elemente des RENNLINE Motorsport Pedalabdeckung - Set für MINI können bei Abnutzung oder gemäß Ihrem Bedarf schnell und einfach durch neue Gummi-Elemente ersetzt werden. Dieses RENNLINE Ersatz-Gummi-Elemente-Set beinhaltet 100 Gummi-Elemente zum Austausch.
 
Das RENNLINE Ersatz-Gummi-Elemente-Set ist die Richtige Wahl für Ihren Motorsport MINI.
 
Die RL-PGRIP-HOLE RENNLINE Ersatz-Gummi-Elemente Set für RENNLINE Motorsport Pedalabdeckung besteht aus:
1x RENNLINE Ersatz-Gummi-Elemente Set (100x Ersatz-Gummi-Element) für RENNLINE Motorsport Pedalabdeckung für MINI. Das RENNLINE Motorsport Pedalabdeckung - Set ist nicht im Lieferumfang inbegriffen.



Informationen zur Produktsicherheit:

Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Rennline Inc.
Adresse / Postanschrift:
32 Catamount Dr. Milton,
VT 05468
USA
E-Mail-Adresse / Website:
orders@rennline.com

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de

 
 
59,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
WS-RCS-X Wiseco Kolbenringspannbuchse - Kolbenringspanner ab

WS-RCS-X Wiseco Kolbenringspannbuchse - Kolbenringspanner ab


Wiseco Piston Company Inc., 1940 von Clyde Wiseman in Cleveland/Amerika gegründet, steht für längjährige Erfahrung und Innovationsgeist im High Performance Powersports - Sektor. 
Wiseco gehört weltweit zu den Besten Herstellern von High Performance Motorkomponenten und ist zum Synonym für Kolben für Verbrennungsmotoren geworden. Die sehr hohe Qualität der Kolben wird durch optimierte Schmiede- und Bearbeitungsprozesse und durch eine perfekte Wärmebehandlung und durch das spezielle Finish erreicht und sorgt für die richtige Performance und Zuverlässigkeit in Ihrem MINI. Für Ihren MINI - Motor empfehlen wir Wiseco - Kolben und Zubehör.

Wiseco Kolbenringspannbuchsen sind geschmiedete und bearbeitete Buchsen mit der gleichen Festigkeit wie Wiseco Schmiedekolben. Sie sind für hohe Verschleißfestigkeit und 
geringe Reibung hart-eloxiert und teflon®-beschichtet. Jede Buchse besitzt auf einer Seite eine Innenphase zur Trichterbildung mit gerundeten Übergängen zum einfachen Einführen der Kolbenbaugruppe und gleichmäßiger Komprimierung der Kolbenringe. Wiseco Kolbenringspanner - Hülsen ermöglichen eine einfache und problemlose Montage der ges. Kolbenbaugruppe in Ihren Zylinderblock. Besonders für Kolben mit dünnen Hochleistungskolbenringen geeignet.

Bitte wählen Sie Ihren Zylinderbohrungsdurchmesser für Ihre Wiseco Kolbenringspannbuchse (1 Stück) in mm oder inch gemäß obiger Auswahl in der Hauptproduktbeschreibung. 
 
Die WS-RCS-X Wiseco Kolbenringspannbuchse - Kolbenringspanner besteht aus:
1x Wiseco Kolbenringspannbuchse, gemäß Ihrer Auswahl.



Informationen zur Produktsicherheit:

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Gebrauch:
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau und zur Verwendung. 
Bitte beachten Sie die Herstelleranweisungen. Bitte beachten Sie die Fahrzeuggültigkeiten. 
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur und die Verwendung nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.

Englisch:
Safety Information and Warnings - Use:
Please follow the vehicle, engine and product manufacturers' repair and installation instructions for installation and use. 
Please follow the manufacturer's instructions. Please note the vehicle validity. 
Please note that installation / repair and use may only be carried out by trained specialist personnel.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Gebruik:
Raadpleeg de reparatie- en installatie-instructies van de voertuig-, motor- en productfabrikanten voor installatie en gebruik. Raadpleeg de instructies van de fabrikant. Let op de geldigheid van het voertuig. 
Houd er rekening mee dat installatie/reparatie en gebruik alleen mogen worden uitgevoerd door opgeleide professionals.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Utilisation:
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation et l’utilisation. 
Veuillez vous référer aux instructions du fabricant. Veuillez noter la validité des véhicules. 
Veuillez noter que l’installation/réparation et l’utilisation ne peuvent être effectuées que par des professionnels qualifiés.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Използвайте:
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на превозни средства, двигатели и продукти за монтаж и употреба. 
Моля, вижте инструкциите на производителя. Моля, обърнете внимание на валидността на автомобила. 
Моля, имайте предвид, че инсталирането/ремонтът и използването могат да се извършват само от обучени специалисти.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Χρήση:
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση και χρήση. 
Ανατρέξτε στις οδηγίες του κατασκευαστή. Παρακαλείστε να σημειώσετε την εγκυρότητα του οχήματος. 
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση/επισκευή και χρήση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους επαγγελματίες.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Použití:
Informace o instalaci a použití naleznete v pokynech k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů. Přečtěte si prosím pokyny výrobce. Vezměte prosím na vědomí platnost vozidla. 
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci/opravu a používání smí provádět pouze vyškolený odborník.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Kasutage:
Palun vaadake sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid paigaldamiseks ja kasutamiseks. Palun vaadake tootja juhiseid. Pange tähele sõiduki kehtivust. 
Pange tähele, et paigaldamist/remonti ja kasutamist võivad teostada ainult väljaõppinud spetsialistid.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Uso:
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes de vehículos, motores y productos para la instalación y el uso. Consulte las instrucciones del fabricante. Tenga en cuenta las validaciones del vehículo. 
Tenga en cuenta que la instalación/reparación y el uso solo pueden ser realizados por profesionales capacitados.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Upotreba:
Za ugradnju i upotrebu pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda. Pogledajte upute proizvođača. Obratite pozornost na valjanost vozila. 
Imajte na umu da instalaciju/popravak i korištenje smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Használat:
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez és a használathoz. Kérjük, olvassa el a gyártó utasításait. Kérjük, vegye figyelembe a jármű érvényességét. 
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést/javítást és használatot csak képzett szakemberek végezhetik.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Utilizzo:
Fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto per l'installazione e l'uso. Fare riferimento alle istruzioni del produttore. Si prega di notare le validità del veicolo. 
Si prega di notare che l'installazione/riparazione e l'uso possono essere eseguiti solo da professionisti qualificati.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - naudokite:
Dėl montavimo ir naudojimo žiūrėkite transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų remonto ir montavimo instrukcijas. Vadovaukitės gamintojo instrukcijomis. Atkreipkite dėmesį į transporto priemonės galiojimą. 
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą ir naudojimą gali atlikti tik kvalifikuoti specialistai.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Lietošana:
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produkta ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai un lietošanai. Lūdzu, skatiet ražotāja norādījumus. Lūdzu, ņemiet vērā transportlīdzekļa derīgumu. 
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu/remontu un lietošanu drīkst veikt tikai apmācīti speciālisti.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Bruk:
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon og bruk. Se produsentens instruksjoner. Vær oppmerksom på kjøretøyets gyldighet. 
Vær oppmerksom på at installasjon/reparasjon og bruk kun kan utføres av opplærte fagfolk.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Zastosowanie:
W celu uzyskania informacji na temat montażu i użytkowania należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i instalacji pojazdu, silnika i produktu. Proszę zapoznać się z instrukcjami producenta. Proszę zwrócić uwagę na ważność pojazdu. 
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa i użytkowanie mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Utilização:
Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para instalação e utilização. Consulte as instruções do fabricante. Por favor, note as validades do veículo. 
Tenha em atenção que a instalação/reparação e utilização só podem ser realizadas por profissionais treinados.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Utilizare:
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare și utilizare. Vă rugăm să consultați instrucțiunile producătorului. Vă rugăm să rețineți valabilitatea vehiculului. 
Vă rugăm să rețineți că instalarea/repararea și utilizarea pot fi efectuate numai de profesioniști instruiți.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Använd:
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation och användning. 
Se tillverkarens instruktioner. Observera fordonets giltighet. 
Observera att installation/reparation och användning endast får utföras av utbildad fackman.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Uporaba:
Za namestitev in uporabo glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov. Glejte navodila proizvajalca. Upoštevajte veljavnost vozila. 
Upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo in uporabo izvajajo samo usposobljeni strokovnjaki.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Použitie:
Inštaláciu a používanie nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu od výrobcov vozidla, motora a produktov. 
Pozrite si pokyny výrobcu. Vezmite prosím na vedomie platnosť vozidla. 
Upozorňujeme, že inštaláciu/opravu a používanie môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.



Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Wiseco Corporate Headquarters
Adresse / Postanschrift:
7201 Industrial Park Blvd.,
Mentor, OH 44060-5396
USA
E-Mail-Adresse / Website:
www.wiseco.com

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de

 
69,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
WS-W-X Wiseco Nylon Soft - Honbürste ab

WS-W-X Wiseco Nylon Soft - Honbürste ab


Wiseco Piston Company Inc., 1940 von Clyde Wiseman in Cleveland/Amerika gegründet, steht für längjährige Erfahrung und Innovationsgeist im High Performance Powersports - Sektor. 
Wiseco gehört weltweit zu den Besten Herstellern von High Performance Motorkomponenten und ist zum Synonym für Kolben für Verbrennungsmotoren geworden. Die sehr hohe Qualität der Kolben wird durch optimierte Schmiede- und Bearbeitungsprozesse und durch eine perfekte Wärmebehandlung und durch das spezielle Finish erreicht und sorgt für die richtige Performance und Zuverlässigkeit in Ihrem MINI. Für Ihren MINI - Motor empfehlen wir Wiseco - Kolben und Zubehör.

Wiseco Nylon Soft - Honbürsten wurden speziell zur Reinigung der Innenoberfläche Ihrer Zylinderbohrungen entwickelt, um ein aufgefrischtes Kreuzschliffbild ohne Materialabtrag zu erreichen.
Bei der Reinigung mit Wiseco Nylon Soft - Honbürsten können sich, in Abhängigkeit des Laufbuchsenmaterials, Menge & Beschaffenheit der Ablagerungen und Zeitdauer der Reinigung, der Abstand Kolben-zu-Laufbuchseninnenwand / das Kolbenringstoßspiel vergrößern.  

 
Bitte wählen Sie Ihre Zylinderbohrungsdurchmesser - Spanne für Ihre Wiseco Nylon Soft - Honbürste, gemäß obiger Auswahl der Hauptproduktbeschreibung. 

Technische Daten Wiseco Nylon Soft - Honbürsten
 
Bohrungsdurchmesser - Spanne [mm] Bohrungsdurchmesser - Spanne [inch] Bürstenlänge [mm] Bürstenlänge [inch] Gesamtlänge [mm] Gesamtlänge [inch]
45 - 57 1,77 - 2,24 50,8 2 254 10
57 - 70 2,24 - 2,76 76,2 3 254 10
63 - 76 2,48 - 2,99 101,6 4 356 14
76 - 89 2,99 - 3,50 101,6 4 356 14
89 - 102 3,50 - 4,02 101,6 4 356 14
Quelle: Wiseco, PMI/RWB
 
Die WS-W-X Wiseco Nylon Soft - Honbürste besteht aus:
1x Wiseco Nylon Soft - Honbürste, gemäß Ihrer Auswahl.



Informationen zur Produktsicherheit:

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise - Gebrauch:
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau und zur Verwendung. 
Bitte beachten Sie die Herstelleranweisungen. Bitte beachten Sie die Fahrzeuggültigkeiten. 
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur und die Verwendung nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.

Englisch:
Safety Information and Warnings - Use:
Please follow the vehicle, engine and product manufacturers' repair and installation instructions for installation and use. 
Please follow the manufacturer's instructions. Please note the vehicle validity. 
Please note that installation / repair and use may only be carried out by trained specialist personnel.

Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen - Gebruik:
Raadpleeg de reparatie- en installatie-instructies van de voertuig-, motor- en productfabrikanten voor installatie en gebruik. Raadpleeg de instructies van de fabrikant. Let op de geldigheid van het voertuig. 
Houd er rekening mee dat installatie/reparatie en gebruik alleen mogen worden uitgevoerd door opgeleide professionals.

Französisch:
Informations de sécurité et avertissements - Utilisation:
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation et l’utilisation. 
Veuillez vous référer aux instructions du fabricant. Veuillez noter la validité des véhicules. 
Veuillez noter que l’installation/réparation et l’utilisation ne peuvent être effectuées que par des professionnels qualifiés.

Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения - Използвайте:
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на превозни средства, двигатели и продукти за монтаж и употреба. 
Моля, вижте инструкциите на производителя. Моля, обърнете внимание на валидността на автомобила. 
Моля, имайте предвид, че инсталирането/ремонтът и използването могат да се извършват само от обучени специалисти.

Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας - Χρήση:
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση και χρήση. 
Ανατρέξτε στις οδηγίες του κατασκευαστή. Παρακαλείστε να σημειώσετε την εγκυρότητα του οχήματος. 
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση/επισκευή και χρήση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους επαγγελματίες.

Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování - Použití:
Informace o instalaci a použití naleznete v pokynech k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů. Přečtěte si prosím pokyny výrobce. Vezměte prosím na vědomí platnost vozidla. 
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci/opravu a používání smí provádět pouze vyškolený odborník.

Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused - Kasutage:
Palun vaadake sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid paigaldamiseks ja kasutamiseks. Palun vaadake tootja juhiseid. Pange tähele sõiduki kehtivust. 
Pange tähele, et paigaldamist/remonti ja kasutamist võivad teostada ainult väljaõppinud spetsialistid.

Spanisch:
Información de seguridad y advertencias - Uso:
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes de vehículos, motores y productos para la instalación y el uso. Consulte las instrucciones del fabricante. Tenga en cuenta las validaciones del vehículo. 
Tenga en cuenta que la instalación/reparación y el uso solo pueden ser realizados por profesionales capacitados.

Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja - Upotreba:
Za ugradnju i upotrebu pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda. Pogledajte upute proizvođača. Obratite pozornost na valjanost vozila. 
Imajte na umu da instalaciju/popravak i korištenje smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.

Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések - Használat:
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez és a használathoz. Kérjük, olvassa el a gyártó utasításait. Kérjük, vegye figyelembe a jármű érvényességét. 
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést/javítást és használatot csak képzett szakemberek végezhetik.

Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza - Utilizzo:
Fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto per l'installazione e l'uso. Fare riferimento alle istruzioni del produttore. Si prega di notare le validità del veicolo. 
Si prega di notare che l'installazione/riparazione e l'uso possono essere eseguiti solo da professionisti qualificati.

Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai - naudokite:
Dėl montavimo ir naudojimo žiūrėkite transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų remonto ir montavimo instrukcijas. Vadovaukitės gamintojo instrukcijomis. Atkreipkite dėmesį į transporto priemonės galiojimą. 
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą ir naudojimą gali atlikti tik kvalifikuoti specialistai.

Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi - Lietošana:
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produkta ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai un lietošanai. Lūdzu, skatiet ražotāja norādījumus. Lūdzu, ņemiet vērā transportlīdzekļa derīgumu. 
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu/remontu un lietošanu drīkst veikt tikai apmācīti speciālisti.

Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler - Bruk:
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon og bruk. Se produsentens instruksjoner. Vær oppmerksom på kjøretøyets gyldighet. 
Vær oppmerksom på at installasjon/reparasjon og bruk kun kan utføres av opplærte fagfolk.

Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa - Zastosowanie:
W celu uzyskania informacji na temat montażu i użytkowania należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i instalacji pojazdu, silnika i produktu. Proszę zapoznać się z instrukcjami producenta. Proszę zwrócić uwagę na ważność pojazdu. 
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa i użytkowanie mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.

Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança - Utilização:
Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para instalação e utilização. Consulte as instruções do fabricante. Por favor, note as validades do veículo. 
Tenha em atenção que a instalação/reparação e utilização só podem ser realizadas por profissionais treinados.

Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță - Utilizare:
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare și utilizare. Vă rugăm să consultați instrucțiunile producătorului. Vă rugăm să rețineți valabilitatea vehiculului. 
Vă rugăm să rețineți că instalarea/repararea și utilizarea pot fi efectuate numai de profesioniști instruiți.

Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar - Använd:
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation och användning. 
Se tillverkarens instruktioner. Observera fordonets giltighet. 
Observera att installation/reparation och användning endast får utföras av utbildad fackman.

Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila - Uporaba:
Za namestitev in uporabo glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov. Glejte navodila proizvajalca. Upoštevajte veljavnost vozila. 
Upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo in uporabo izvajajo samo usposobljeni strokovnjaki.

Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia - Použitie:
Inštaláciu a používanie nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu od výrobcov vozidla, motora a produktov. 
Pozrite si pokyny výrobcu. Vezmite prosím na vedomie platnosť vozidla. 
Upozorňujeme, že inštaláciu/opravu a používanie môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.



Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Wiseco Corporate Headquarters
Adresse / Postanschrift:
7201 Industrial Park Blvd.,
Mentor, OH 44060-5396
USA
E-Mail-Adresse / Website:
www.wiseco.com

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de

 
ab 159,50 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
MINI Außenspiegelkappen - Set "UNION JACK" für MINI 3. Generation

MINI Außenspiegelkappen - Set "UNION JACK" für MINI 3. Generation


MINI Außenspiegelkappen - Set "UNION JACK" für Ihren MINI 3. Generation (Linkslenker). Ihr ausgefallenes Spiegelkappen - Set im UNION JACK - Design von MINI für Ihren MINI.
 
Das MINI Außenspiegelkappen - Set ist die richtige Wahl für Ihr Exterieur - Tuning - Upgrade an Ihrem MINI.

Um zu erfahren, ob die Fahrzeugteile für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite. 

Das MINI Außenspiegelkappen - Set "UNION JACK" für MINI F55/F56 besteht aus:
1x MINI "UNION JACK" Spiegelkappe LHD BFS (Beifahrerseite) - OEM-Nr. 51142348086,
1x MINI "UNION JACK" Spiegelkappe LHD FS (Fahrerseite) - OEM-Nr. 51142348087,



Informationen zur Produktsicherheit:

Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
BMW AG
Adresse / Postanschrift:
Petuelring 130
D-80788 München
E-Mail-Adresse / Website:
Minikundenbetreuung@mini.de

EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
BMW AG
Adresse / Postanschrift:
Petuelring 130
D-80788 München
E-Mail-Adresse / Website:
Minikundenbetreuung@mini.de
 
119,80 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
HR-7735 Hardrace Motorsport Querlenker Set (unten) - HINTEN

HR-7735 Hardrace Motorsport Querlenker Set (unten) - HINTEN


Hardrace Co. Ltd. ist seit ihrer Gründung 1998 spezialisiert auf die Entwicklung und Herstellung von Racing Fahrwerkskomponenten. Die leidenschaftliche Entwicklung wird vor allem durch Innovation, Präzision und Qualität angetrieben. Für Ihre Fahrwerksverbesserungen an Ihrem MINI empfehlen wir Fahrzeugteile von Hardrace Co. Ltd..

Das Set besteht aus zwei Motorsport Querlenker UNTEN.
Das Hardrace Motorsport Querlenker Set (2 Stück UNTEN) - HINTEN hat folgende Charakteristik und Vorteile für Ihren MINI:
  • verbessertes Lenkverhalten, Kontrolle und Stabilität
  • hergestellt aus hochfestem Stahl 
  • Premium Qualitäts - Lager
  • ED-Coating
  • verstellbares Design
  • hohe Qualität, Beständigkeit und Zuverlässigkeit
  • direkter Ersatz des OEM-Fahrzeugteils
Das Hardrace Motorsport Querlenker Set (unten) ist die richtige Wahl für Ihr Tuning - und Performance Motorsport - Upgrade.
 
Um zu erfahren, ob die Hardrace Querlenker für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite. 

Gerne senden Sie uns mit Ihrer Bestellung Ihre Fahrzeugidentifikationsnummer zur Überprüfung über das "Bemerkungsfeld" im Bestellvorgang zu.

 
Das HR-7735 Hardrace Motorsport Querlenker Set (unten) - HINTEN besteht aus:
1x Paar (2 Stück) Hardrace Motorsport Querlenker (unten) - HINTEN.



Informationen zur Produktsicherheit:

Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Hardrace Co., Ltd.
Adresse / Postanschrift:
No.3, Ln. 1, Sec. 6, Zhonghua Rd.,
Hsinchu City
Taiwan
E-Mail-Adresse / Website:
info@hardrace.com

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de

 
 
379,00 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
HR-7903 Hardrace Motorsport Stabilisator (22mm) justierbar - HINTEN

HR-7903 Hardrace Motorsport Stabilisator (22mm) justierbar - HINTEN


Hardrace Co. Ltd. ist seit ihrer Gründung 1998 spezialisiert auf die Entwicklung und Herstellung von Racing Fahrwerkskomponenten. Die leidenschaftliche Entwicklung wird vor allem durch Innovation, Präzision und Qualität angetrieben. Für Ihre Fahrwerksverbesserungen an Ihrem MINI empfehlen wir Fahrzeugteile von Hardrace Co. Ltd..

Mit dem Hardrace Motorsport Stabilisator justierbar - HINTEN bemerken Sie sofort die Veränderung der Rollbewegung Ihres MINIs. Die Reduzierung der Seitenneigung bei Kurvenfahrt gibt Ihren Reifen mehr Grip.
Der Hardrace Motorsport Stabilisator (22mm) justierbar - HINTEN hat folgende Charakteristik und Vorteile für Ihren MINI:
  • verbessertes Fahrverhalten & Handling, mehr Grip
  • erhöhte Stabilität bei Kurvenfahrten
  • verstellbares Design (zwei Einstellmöglichkeiten / Montagepositionen)
Der Hardrace Motorsport Stabilisator justierbar - HINTEN ist die richtige Wahl für Ihr Tuning - und Performance - Upgrade.
 
Um zu erfahren, ob der Hardrace Motorsport Stabilisator - HINTEN für Ihren MINI geeignet ist, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.​

Gerne senden Sie uns mit Ihrer Bestellung Ihre Fahrzeugidentifikationsnummer zur Überprüfung über das "Bemerkungsfeld" im Bestellvorgang zu. 
 

 
Der HR-7903 Hardrace Motorsport Stabilisator justierbar - HINTEN besteht aus:
1x Hardrace Motorsport Stabilisator justierbar - HINTEN (22mm) und 2x Führungsbuchsen.



Informationen zur Produktsicherheit:

Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Hardrace Co., Ltd.
Adresse / Postanschrift:
No.3, Ln. 1, Sec. 6, Zhonghua Rd.,
Hsinchu City
Taiwan
E-Mail-Adresse / Website:
info@hardrace.com

Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de
 
 
379,00 EUR
 
inkl. 19% MwSt. zzgl. Versand
Zeige 1 bis 32 (von insgesamt 187 Artikeln)