GA-MIN-L Schalt- und Handbremssack Package - Customized
Modifizieren Sie Ihren Innenraum nach Ihren Wünschen und stellen Sie sich Ihr Schalt- und Handbremsack - Package nach Ihren eigenen Vorstellungen zusammen.
Sie wollen Ihren MINI Ihren Bedürfnissen anpassen? Da darf das Customized Schalt- und Handbremssack - Package nicht fehlen!
Sie können zwischen hochwertigen glattem Rinderleder (ca. 1,5mm Stärke; Material: 100% Leder) oder Microfaserstoff (Untermaterial: 10% Baumwolle, 90% Polyester; Obermaterial: 100% Polyester) aus unterschiedlichen Farben wählen.
Das Aussehen des Microfaserstoffes ist ähnlich wieAlcantara® (zu Wikipedia)-Microfaservliesstoff. Die Nahtfarbe ist gemäß Farbpalette nach Ihren Wünschen frei auswählbar.
Schalt- und Handbremssack werden gemäß Ihrer Materialauswahl, Farb- und Nahtfarbauswahl, d.h. gemäß Ihren persönlichen Bedürfnissen für Sie mit hoher Qualität handgefertigt.
Bitte geben Sie bei Ihrer Bestellung Ihre Farbauswahl, die Leder - bzw. Microfaser - Farbe und die Nahtfarbe, in der Bemerkungszeile des Bestellvorgangs, gemäß unten stehender Tabelle, an.
Die Montage in Ihrem MINI erfolgt einfach und schnell. Folgende Glattleder-Farben sind erhältlich:
Das Schalt- und Handbremssack Package - Customized ist die perfekte Wahl für Ihr Interieur - Tuning - Upgrade.
Um zu erfahren, ob das Schalt- und Handbremssack Package - Customized für Ihren MINI geeignet ist, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.
Bitte beachten Sie, dass es zu Farbabweichungen gegenüber der dargestellten Produktbeschreibung kommen kann. Bitte beachten Sie, dass der Lieferumfang für den MINI Countryman R60/F60 , MINI Paceman R61 und MINI Clubman F54 nur einen Schaltsack beinhaltet.
Bitte geben Sei bei Ihrer Bestellung Ihre Farbauswahl, die Leder- bzw. Microfaser - Farbe und die Nahtfarbe, in der Bemerkungszeile des Bestellvorgangs, gemäß oben stehender Tabelle, an.
Das GA-MIN-L Schalt- und Handbremssack Package - Customized besteht aus:
1x Schaltsack und 1x Handbremssack (AUSGENOMMEN R60/R61/F60 und F54; hier entfällt der Handbremssack), nach Ihrer Farb- und Material-Auswahl (siehe oben).
Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.
Englisch: Safety information and warnings:
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that the installation / repair may only be carried out by trained specialists.
Niederländisch: Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de installatie/reparatie alleen mag worden uitgevoerd door opgeleide specialisten.
Französisch: Informations et avertissements de sécurité:
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation / la réparation ne peut être effectuée que par des spécialistes qualifiés.
Bulgarisch: Информация за безопасност и предупреждения:
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж.
Моля, обърнете внимание, че инсталирането / ремонтът може да се извършва само от обучени специалисти.
Griechisch: Πληροφορίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις:
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση / επισκευή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς.
Tschechisch: Bezpečnostní informace a varování:
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů.
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci / opravu smí provádět pouze vyškolení odborníci.
Estnisch: Ohutusalane teave ja hoiatused:
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust / remonti võivad teostada ainult koolitatud spetsialistid.
Spanisch: Información de seguridad y advertencias:
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación / reparación solo puede ser realizada por especialistas capacitados.
Kroatisch: Sigurnosne informacije i upozorenja:
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju / popravak smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.
Ungarisch: Biztonsági információk és figyelmeztetések:
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Felhívjuk figyelmét, hogy a telepítést / javítást csak képzett szakemberek végezhetik.
Italienisch: Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione/riparazione può essere eseguita solo da personale specializzato qualificato.
Litauisch: Saugos informacija ir įspėjimai:
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą gali atlikti tik apmokyti specialistai.
Lettisch: Drošības informācija un brīdinājumi:
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu / remontu var veikt tikai apmācīti speciālisti.
Norwegisch: Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen/reparasjonen kun kan utføres av opplærte spesialister.
Polnisch: Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.
Portugisisch: Informações e avisos de segurança:
Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação / reparação só pode ser realizada por especialistas treinados.
Rumänisch: Informații și avertismente de siguranță:
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea/reparația poate fi efectuată numai de specialiști instruiți.
Schwedisch: Säkerhetsinformation och varningar:
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen/reparationen endast får utföras av utbildade specialister.
Slowenisch: Varnostne informacije in opozorila:
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Prosimo, upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo izvedejo samo usposobljeni strokovnjaki.
Slowakisch: Bezpečnostné informácie a varovania:
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu / opravu môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.