TD7R-A - 725 Serie Motorsport Ultra High Performance Doppelscheibenkupplung-System "Race" mit Aluminium Schwungscheibe von Clutch Masters
Für alle MINI - Enthusiasten, die ein noch sportlicheres Fahrverhalten, höchste Qualität und mehr Tuning suchen, empfehlen wir Kupplungen und Schwungscheiben von Clutch Masters.
Für Ihren MINI auf der Rennstrecke empfehlen wir die Clutch Masters 725 Serie mit Ihrer Doppelscheibenkupplung für Ihren High Performance Einsatz - Das Kupplungssystem TD7R-A.*
Das Kupplungssystem TD7R-A beinhaltet ein Set aus Druckplattenring, Doppelscheibenkupplung und Schwungscheibe aus Aluminium.
Das System wurde entwicklet um hohe Leistung und hohe Drehmomente zu übertragen. Hierbei wurden die Reibschluss- und Klemmwerte pro inch² erhöht, welche je nach Anwendung eine durchschnittliche Erhöhung des Pedaldrucks von 50% erforgert. Das Gehäuse ist, im Vergleich zu anderen Produkten im Markt, aus Aluminium mit 25% höherer Festigkeit gefertigt und die Schwungscheibe ist aus 6061-T6 Aluminium CNC-gefräst und ausgewuchtet.
Das System erfüllt die SFI Sezifikation 1.2 (z.B. für NHRA, NDRA, IDRC, IHRA, SCCA, NASA). Das Gesamtsystem ist auch mit Stahl Schwungscheibe erhältlich (Kürzel S).
Ob Ihr Fahrzeug für den Einbau geeignet ist erfahren Sie unter "Fahrzeuggültigkeiten".
NUR für den RENNSPORT geeignet - RACE ONLY.
725 Serie - 7.25'' Twin Disc:
Die 725 Serie hat einen geringeren Durchmesser und somit eine geringere Schwungmasse, die schnelleres und sanfteres Kuppeln mit besserem Ansprechverhalten ermöglicht, ideal für Drag-Racing Anwendungen.
Vorhandene Varianten:
Street & Race |
TD7S |
1x Keramik - Kupplungsscheibe
1x Fibre Tuff - Kupplungsscheibe |
Race |
TD7R |
2x Keramik - Kupplungsscheibe - RACE ONLY |
Clutch Masters Twin Disc Besonderheiten:
- Einzelkomponenten zur Reparatur können separat bestellt werden
- Positiv leichtgängiges Kuppel- und Schaltverhalten bei hohen Drehzahlen
- Gewichtsreduzierung des Gesamtsystems um ca. 50% zu OEM-Version
Das TD7R - Ultra High Performance "Race" - Doppelkupplungsscheiben-System TD7R-A besteht aus:
- Aluminium Gehäuse - Baugruppe mit Tellerfeder
- Druckplattenring und Schrauben
- zwei Kupplungsscheiben, eine Zwischenscheibe
- Kupplungsausrücklager
- Aluminium Schwungscheibe
*Die Lebensdauer einer Kupplung ist immer vom Fahrverhalten, Performace Upgrades, Einfahrverhalten, Schwungscheibe und korrekter Installation abhängig.
Informationen zur Produktsicherheit:

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
NUR für den Motorsport / Rennsport geeignet - RACE ONLY.
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.
Englisch:
Safety information and warnings:
ONLY suitable for Motorsport / RACING - RACE ONLY.
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that the installation / repair may only be carried out by trained specialists.
Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
ALLEEN geschikt voor autosport/racen - RACE ONLY.
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de installatie/reparatie alleen mag worden uitgevoerd door opgeleide specialisten.
Französisch:
Informations et avertissements de sécurité:
Convient uniquement pour le sport automobile / la course - RACE ONLY.
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation / la réparation ne peut être effectuée que par des spécialistes qualifiés.
Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Подходящ само за моторни спортове / състезания - RACE ONLY.
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж.
Моля, обърнете внимание, че инсталирането / ремонтът може да се извършва само от обучени специалисти.
Griechisch:
Πληροφορίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις:
Κατάλληλο μόνο για μηχανοκίνητο αθλητισμό / αγώνες - RACE ONLY.
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση / επισκευή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς.
Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Vhodné pouze pro motorsport / závody - RACE ONLY.
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů.
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci / opravu smí provádět pouze vyškolení odborníci.
Estnisch:
Ohutusalane teave ja hoiatused:
Sobib ainult motospordiks/võidusõiduks - RACE ONLY.
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust / remonti võivad teostada ainult koolitatud spetsialistid.
Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Solo apto para automovilismo / carreras - RACE ONLY.
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación / reparación solo puede ser realizada por especialistas capacitados.
Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja:
Prikladno samo za motosport / utrke - RACE ONLY.
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju / popravak smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.
Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések:
Csak motorsporthoz / versenyzéshez alkalmas - RACE ONLY.
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Felhívjuk figyelmét, hogy a telepítést / javítást csak képzett szakemberek végezhetik.
Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Adatto solo per sport motoristici / corse - RACE ONLY.
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione/riparazione può essere eseguita solo da personale specializzato qualificato.
Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Tinka tik automobilių sportui / lenktynėms - RACE ONLY.
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą gali atlikti tik apmokyti specialistai.
Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Piemērots tikai autosportam / sacīkstēm - RACE ONLY.
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu / remontu var veikt tikai apmācīti speciālisti.
Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Kun egnet for motorsport / racing - RACE ONLY.
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen/reparasjonen kun kan utføres av opplærte spesialister.
Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
Nadaje się tylko do sportów motorowych / wyścigów - RACE ONLY.
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.
Portugisisch:
Informações e avisos de segurança:
Apenas adequado para desportos motorizados / corridas - RACE ONLY.
Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação / reparação só pode ser realizada por especialistas treinados.
Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Potrivit doar pentru motorsport / curse - RACE ONLY.
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea/reparația poate fi efectuată numai de specialiști instruiți.
Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Endast lämplig för motorsport / racing - RACE ONLY.
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen/reparationen endast får utföras av utbildade specialister.
Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Primerno samo za motošport / dirke - RACE ONLY.
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Prosimo, upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo izvedejo samo usposobljeni strokovnjaki.
Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a varovania:
Vhodné len pre motoristický šport / preteky - RACE ONLY.
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu / opravu môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.
Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
Clutch Masters Industries Inc.
Adresse / Postanschrift:
267 E. Valley Blvd.,
Rialto, CA 92376
USA
E-Mail-Adresse / Website:
sales@clutchmasters.com
Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Hoover’s Garage UG (haftungsbeschränkt)
Adresse / Postanschrift:
Langgasse 2
D-97247 Eisenheim
E-Mail-Adresse / Website:
info@hoovers-garage.de
www.hoovers-garage.de