Startseite
»
HG - Packages
»
Chassis, Suspension & Brakes
»
MINI - Hardtop
»
R53 Cooper S / JCW (2000 - 2006)
»
MIN-32106777524-R3 Lenkgetriebe / Hydrolenkgetriebe / Hydro Steering Gear - Lager / Lagerungs - Set für MINI Gen. 1
MIN-32106777524-R3 Lenkgetriebe / Hydrolenkgetriebe / Hydro Steering Gear - Lager / Lagerungs - Set für MINI Gen. 1
NEU
MIN-32106777524-R3 Lenkgetriebe / Hydrolenkgetriebe / Hydro Steering Gear - Lager / Lagerungs - Set für MINI Gen. 1
Lager / Lagerungs - Set für OEM-Hydrolenkgetriebe für MINI Gen. 1. Für Ihre Überholungsarbeiten an Ihrem MINI Gen. 1.
Hochwertiges Lager / Lagerungs - Set für Ihr OEM-Hydrolenkgetriebe:
Hochwertiges Lager / Lagerungs - Set für Ihr OEM-Hydrolenkgetriebe:
- 1x Spezielles Rillenkugellager von Timken, ersetzt OE-Rillenkugellager an Lenkspindelwelle (obere Lagerung)
- 1x Spezielles Nadellager von INA, ersetzt OE-Nadellager (Support Lenkspindelwelle)
- 1x Nadellager von INA, ersetzt OE-Nadellager (untere Lagerung Lenkspindelwelle)
Um zu erfahren, ob die Fahrzeugteile für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.
Weitere Ersatzteile zur Reparatur / Überholung Ihres Hydrolenkgetriebes und Zubehör finden Sie in unserem Webshop.
Das Lenkgetriebe / Hydrolenkgetriebe / Hydro Steering Gear - Lager / Lagerungs - Set für MINI Gen. 1 besteht aus:
1x Rillenkugellager von Timken (Lenkspindelwelle-Lagerung oben), 1x Nadellager von INA (Support), 1x Nadellager von INA (Lenkspindelwelle-Lagerung unten).
Informationen zur Produktsicherheit:

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf.
Englisch:
Safety information and warnings:
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop.
Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats.
Französisch:
Informations de sécurité et avertissements:
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé.
Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж. Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз.
Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας:
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο.
Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů.
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně.
Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused:
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale.
Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado.
Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja:
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici.
Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések:
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben.
Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata.
Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės.
Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca.
Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted.
Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie.
Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança:
Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada.
Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat.
Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad.
Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici.
Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia:
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni.
Hersteller - TIMKEN-Lager:
Name / Handelsname / Marke:
The Timken Company
Adresse / Postanschrift:
4500 Mount Pleasant St NW
North Canton, OH 44720
USA
E-Mail-Adresse / Website:
www.timken.com
EU Verantwortliche Person - TIMKEN Lager:
Name / Handelsname / Marke:
Timken GmbH
Adresse / Postanschrift:
Reisholzer Werftstraße 38
D-40589 Düsseldorf
E-Mail-Adresse / Website:
www.timken.com
Hersteller - INA Lager:
Name / Handelsname / Marke:
Schaeffler INA
Schaeffler Vehicle Lifetime Solutions Germany GmbH & Co. KG
Adresse / Postanschrift:
De-Saint-Exupery-Str. 8
D-60549 Frankfurt
E-Mail-Adresse / Website:
www.ina.de
aftermarket.de@schaeffler.com
EU Verantwortliche Person - INA Lager:
Name / Handelsname / Marke:
Schaeffler INA
Schaeffler Vehicle Lifetime Solutions Germany GmbH & Co. KG
Adresse / Postanschrift:
De-Saint-Exupery-Str. 8
D-60549 Frankfurt
E-Mail-Adresse / Website:
www.ina.de
aftermarket.de@schaeffler.com

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau nur von geschultem Fachpersonal durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden darf.
Englisch:
Safety information and warnings:
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that installation has only be carried out by trained specialist personnel in a specialist workshop.
Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de montage alleen mag worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel in een gespecialiseerde werkplaats.
Französisch:
Informations de sécurité et avertissements:
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation ne peut être effectuée que par du personnel formé par un atelier spécialisé.
Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж. Моля, имайте предвид, че инсталацията може да се извършва само от обучен персонал от специализиран сервиз.
Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας:
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό από εξειδικευμένο συνεργείο.
Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů.
Vezměte prosím na vědomí, že instalaci smí provádět pouze vyškolený personál v odborné dílně.
Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused:
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust võib teostada ainult koolitatud personal, kes on spetsialiseerunud töökojale.
Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación solo puede ser realizada por personal capacitado por un taller especializado.
Kroatisch:
Sigurnosne informacije i upozorenja:
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju smije izvoditi samo obučeno osoblje u specijaliziranoj radionici.
Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetések:
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a telepítést csak képzett személyzet végezheti szakműhelyben.
Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione può essere eseguita solo da personale addestrato da un'officina specializzata.
Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą gali atlikti tik apmokytas personalas, kurį atlieka specializuotos dirbtuvės.
Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu drīkst veikt tikai apmācīts personāls, ko nodrošina speciālistu darbnīca.
Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen kun må utføres av opplært personell av et spesialverksted.
Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel w specjalistycznym warsztacie.
Portugisisch:
Informações e Avisos de Segurança:
Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação só pode ser realizada por pessoal treinado por uma oficina especializada.
Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea poate fi efectuată numai de personal instruit de către un atelier specializat.
Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen endast får utföras av utbildad personal och av en fackverkstad.
Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Upoštevajte, da lahko namestitev izvede samo usposobljeno osebje v strokovni delavnici.
Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia:
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu môže vykonávať iba vyškolený personál v odbornej dielni.
Hersteller - TIMKEN-Lager:
Name / Handelsname / Marke:
The Timken Company
Adresse / Postanschrift:
4500 Mount Pleasant St NW
North Canton, OH 44720
USA
E-Mail-Adresse / Website:
www.timken.com
EU Verantwortliche Person - TIMKEN Lager:
Name / Handelsname / Marke:
Timken GmbH
Adresse / Postanschrift:
Reisholzer Werftstraße 38
D-40589 Düsseldorf
E-Mail-Adresse / Website:
www.timken.com
Hersteller - INA Lager:
Name / Handelsname / Marke:
Schaeffler INA
Schaeffler Vehicle Lifetime Solutions Germany GmbH & Co. KG
Adresse / Postanschrift:
De-Saint-Exupery-Str. 8
D-60549 Frankfurt
E-Mail-Adresse / Website:
www.ina.de
aftermarket.de@schaeffler.com
EU Verantwortliche Person - INA Lager:
Name / Handelsname / Marke:
Schaeffler INA
Schaeffler Vehicle Lifetime Solutions Germany GmbH & Co. KG
Adresse / Postanschrift:
De-Saint-Exupery-Str. 8
D-60549 Frankfurt
E-Mail-Adresse / Website:
www.ina.de
aftermarket.de@schaeffler.com
MINI - Fahrzeuggültigkeiten
- MINI - Gen. 1 - One / Cooper / Cooper S / Cooper S JCW (2000 - 2008) - R50 / R52 / R53,