Startseite
»
MINI - Hardtop
»
F56 / F56LCI Cooper S / JCW (2013 - 2024)
»
Motor & Zubehör
»
JE Pistons Motorsport High Performance Kolben - Set für MINI Cooper S / JCW Gen. 3
_3075_0.jpg)
JE Pistons Motorsport High Performance Kolben - Set für MINI Cooper S / JCW Gen. 3
NEU
TOP
JE Pistons Motorsport High Performance Kolben - Set für MINI Cooper S / JCW Gen. 3
JE Pistons Inc. wurde 1947 in Kalifornien/USA gegründet und steht für längjährige Erfahrung und Tradition im High Performance Powersports - Sektor.
JE Pistons gehört weltweit zu den Besten Herstellern von High Performance Motorkomponenten. Die sehr hohe Qualität der Kolben wird durch optimierte Schmiede- und Bearbeitungsprozesse, durch eine perfekte Wärmebehandlung und durch das spezielle JE Pistons Finish erreicht und sorgt für die richtige Performance und Zuverlässigkeit in Ihrem MINI. Für Ihren Racing MINI - Motor empfehlen wir JE Pistons - Kolben.
Bitten wählen Sie Ihr JE - Pistons Motorsport Kolben-Set, in obiger Auswahl.
Die technischen Informationen finden Sie unten.
JE Pistons gehört weltweit zu den Besten Herstellern von High Performance Motorkomponenten. Die sehr hohe Qualität der Kolben wird durch optimierte Schmiede- und Bearbeitungsprozesse, durch eine perfekte Wärmebehandlung und durch das spezielle JE Pistons Finish erreicht und sorgt für die richtige Performance und Zuverlässigkeit in Ihrem MINI. Für Ihren Racing MINI - Motor empfehlen wir JE Pistons - Kolben.
Bitten wählen Sie Ihr JE - Pistons Motorsport Kolben-Set, in obiger Auswahl.
Die technischen Informationen finden Sie unten.
JE Pistons Motorsport Kolben - Sets beinhalten:
- 4x JE Pistons geschmiedete hochfeste Leichtbau - Kolben mit optimiertem Kolbenhemd und Kolbenhemd - Beschichtung, für geringeren Verschleiß und Reduzierung der Kolbentemperatur; gegen Kolbenklemmen.
- 4x Kolbenbolzen inkl. Arretierungsringe
- 4x Set Kolbenringe
Technische OEM - Motor - Daten (für z.B. JCW B48):
- Kolbenbohrungsdurchmesser: 82,00mm
- Hub: 94,60mm
- Pleuelstichmaß: 148,2mm
- Pleuel - Bohrungsdurchmesser Kolbenseite (Small End Diameter): 22,00mm
Set Part No.: | Bore Diameter [mm] | Over Size [mm] | Compression Height [mm] | Dome Volume [cm3] | Deck Clearance [mm] | Compression Ratio | Pin Diameter [mm] | Weight [g] | Notes |
JE-38491-X-2 / JE-384912 |
82,00 | 0 (Std.) | 33,20 | -17,4 | 9,5:1 | 22 | 314 | ||
JE-38491-X-3 / JE-384913 |
83,00 | 1,00 | 33,20 | -18,7 | 9,5:1 | 22 | 317 | (*) | |
JE-38491-X-4 / JE-384914 |
82,00 | 0 (Std.) | 33,20 | -11,1 | 10,5:1 | 22 | 314 | ||
JE-38491-X-5 / JE-384915 |
83,00 | 1,00 | 33,20 | -13,2 | 10,5:1 | 22 | 317 | (*) |
Quelle: RWB Europe B.V.
Das JE Pistons Motorsport High Performance Kolben - Set ist die richtige Wahl für Ihr Tuning Motorsport - Upgrade für Ihren Racing MINI.
Um zu erfahren, ob die Fahrzeugteile für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.
Das JE-38491-X JE Pistons Motorsport High Performance Kolben - Set für MINI Cooper S / JCW Gen. 3 besteht aus:
1x JE Pistons Kolben - Set (beinhaltet: 4x JE Pistons Kolben mit Kolbenhemd - Beschichtung, 4x Kolbenbolzen inkl. Arretierungsringe, 4x Set Kolbenringe), gemäß Ihrer Auswahl (Beschreibung siehe oben), falls ausgewählt.
Informationen zur Produktsicherheit:

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Motorsport - Bitte beachten Sie, dass die Fahrzeugteile für den Rennsport-Betrieb entwickelt wurden und kein TÜV-Gutachten / Strassenzulassung, ABE oder ähnliches besitzen.
Bitte achten Sie auf eine geeignete Anpassung Ihrer Fahrzeug-/Motorkomponenten.
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.
Bitte beachten: Bearbeitung der Zylinderbohrungsfläche zur Freilegung der Siliziumkristalle bei Übermaßbohrung notwendig.
Englisch:
Safety information and warnings:
Motorsport - Please note that the vehicle parts were developed for racing and do not have a TÜV certificate / road approval, ABE or similar. Please ensure that your vehicle/engine components are adapted appropriately.
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that the installation / repair may only be carried out by trained specialists.
Please note: Processing of the cylinder bore surface is necessary to expose the silicon crystals in the case of oversized bores.
Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Motorsport - Houd er rekening mee dat de voertuigonderdelen zijn ontwikkeld voor racen en geen TÜV-certificaat / weggoedkeuring, ABE of iets dergelijks hebben. Zorg ervoor dat uw voertuig-/motoronderdelen op de juiste manier zijn aangepast.
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de installatie/reparatie alleen mag worden uitgevoerd door opgeleide specialisten.
Let op: Bij te grote boringen is een bewerking van het cilinderboringoppervlak nodig om de siliciumkristallen bloot te leggen.
Französisch:
Informations de sécurité et avertissements:
Sport Automobile - Veuillez noter que les pièces du véhicule ont été développées pour la course et ne disposent pas d'un certificat TÜV/homologation routière, ABE ou similaire. Veuillez vous assurer que les composants de votre véhicule/moteur sont adaptés en conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation / la réparation ne peut être effectuée que par des spécialistes qualifiés.
Attention : en cas d'alésage surdimensionné, un traitement de la surface de l'alésage du cylindre est nécessaire pour exposer les cristaux de silicium.
Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Motorsport - Моля, имайте предвид, че частите на превозното средство са разработени за състезания и нямат TÜV сертификат / одобрение за движение по пътищата, ABE или подобни. Моля, уверете се, че вашето превозно средство/компоненти на двигателя са подходящо адаптирани.
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж. Моля, обърнете внимание, че инсталирането / ремонтът може да се извършва само от обучени специалисти.
Моля, обърнете внимание: Обработката на повърхността на отвора на цилиндъра е необходима, за да се изложат силициевите кристали в случай на пробиване с големи размери.
Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας:
Μηχανοκίνητος αθλητισμός - Λάβετε υπόψη ότι τα μέρη του οχήματος έχουν αναπτυχθεί για αγώνες και δεν διαθέτουν πιστοποιητικό TÜV / έγκριση δρόμου, ABE ή παρόμοιο. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα του οχήματος/κινητήρα σας έχουν προσαρμοστεί κατάλληλα.
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση / επισκευή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς.
Παρακαλώ σημειώστε: Η επεξεργασία της επιφάνειας της οπής του κυλίνδρου είναι απαραίτητη για την έκθεση των κρυστάλλων πυριτίου σε περίπτωση υπερμεγέθης διάτρησης.
Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Motorsport - Vezměte prosím na vědomí, že díly vozidla byly vyvinuty pro závodění a nemají certifikát TÜV / schválení silničního provozu, ABE nebo podobné. Ujistěte se, že jsou součásti vašeho vozidla/motoru vhodně přizpůsobeny.
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů. Vezměte prosím na vědomí, že instalaci / opravu smí provádět pouze vyškolení odborníci.
Upozornění: Zpracování povrchu vývrtu válce je nezbytné pro obnažení krystalů křemíku v případě nadrozměrného vrtání.
Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused:
Motosport - Pange tähele, et sõiduki osad on välja töötatud võidusõiduks ja neil ei ole TÜV sertifikaati / teekinnitust, ABE-d ega muud sarnast. Veenduge, et teie sõiduki/mootori osad on asjakohaselt kohandatud.
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust / remonti võivad teostada ainult koolitatud spetsialistid.
Pange tähele: Silindri avapinna töötlemine on vajalik ränikristallide paljastamiseks liiga suure puurimise korral.
Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Automovilismo - Tenga en cuenta que las piezas del vehículo han sido desarrolladas para carreras y no tienen un certificado TÜV / aprobación de carretera, ABE o similar. Asegúrese de que los componentes de su vehículo/motor estén correctamente adaptados.
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación / reparación solo puede ser realizada por especialistas capacitados.
Tenga en cuenta: El procesamiento de la superficie del orificio del cilindro es necesario para exponer los cristales de silicio en el caso de perforación de gran tamaño.
Kroatisch:
Sigurnosne napomene i upozorenja:
Motosport - Imajte na umu da su dijelovi vozila razvijeni za utrke i nemaju TÜV certifikat / odobrenje za cestu, ABE ili slično. Provjerite jesu li komponente vašeg vozila/motora odgovarajuće prilagođene.
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju / popravak smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.
Napomena: Obrada površine provrta cilindra potrebna je za otkrivanje kristala silicija u slučaju prevelikog bušenja.
Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetésekt:
Motorsport - Kérjük, vegye figyelembe, hogy a járműalkatrészeket versenyzésre fejlesztették ki, és nem rendelkeznek TÜV tanúsítvánnyal / közúti jóváhagyással, ABE-vel vagy hasonlóval. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a jármű / motor alkatrészei megfelelően vannak beállítva.
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Felhívjuk figyelmét, hogy a telepítést / javítást csak képzett szakemberek végezhetik.
Kérjük, vegye figyelembe: A henger furatfelületének feldolgozása szükséges a szilíciumkristályok feltárásához túlméretes fúrás esetén.
Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Motorsport - Si prega di notare che le parti del veicolo sono state sviluppate per le corse e non hanno un certificato TÜV / omologazione stradale, ABE o simili. Assicurati che i componenti del tuo veicolo/motore siano adattati in modo appropriato.
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione/riparazione può essere eseguita solo da personale specializzato qualificato.
Nota: la lavorazione della superficie del foro del cilindro è necessaria per esporre i cristalli di silicio in caso di foratura sovradimensionata.
Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Automobilių sportas - Atkreipkite dėmesį, kad transporto priemonės dalys buvo sukurtos lenktynėms ir neturi TÜV sertifikato / kelio patvirtinimo, ABE ar panašaus. Įsitikinkite, kad jūsų transporto priemonės / variklio komponentai yra tinkamai pritaikyti.
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą gali atlikti tik apmokyti specialistai.
Atkreipkite dėmesį: Cilindro skylės paviršiaus apdorojimas yra būtinas, kad silicio kristalai būtų atskleisti negabaritinio gręžimo atveju.
Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Autosports - Lūdzu, ņemiet vērā, ka transportlīdzekļa detaļas ir izstrādātas sacīkstēm un tām nav TÜV sertifikāta / ceļa apstiprinājuma, ABE vai tamlīdzīgi. Lūdzu, pārliecinieties, ka jūsu transportlīdzekļa/motora sastāvdaļas ir atbilstoši pielāgotas.
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu / remontu var veikt tikai apmācīti speciālisti.
Lūdzu, ņemiet vērā: cilindra urbuma virsmas apstrāde ir nepieciešama, lai pakļautu silīcija kristālus lielizmēra urbšanas gadījumā.
Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Motorsport - Vær oppmerksom på at kjøretøydelene er utviklet for racing og ikke har TÜV-sertifikat / veigodkjenning, ABE eller lignende. Sørg for at kjøretøyet/motorkomponentene er riktig tilpasset.
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen/reparasjonen kun kan utføres av opplærte spesialister.
Merk: Behandling av sylinderens boreoverflate er nødvendig for å eksponere silisiumkrystallene i tilfelle overdimensjonert boring.
Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
Sporty motorowe - Należy pamiętać, że części pojazdu zostały opracowane do wyścigów i nie posiadają certyfikatu TÜV / homologacji drogowej, ABE lub podobnego. Upewnij się, że elementy Twojego pojazdu/silnika są odpowiednio dostosowane.
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.
Uwaga: Obróbka powierzchni otworu cylindra jest konieczna, aby odsłonić kryształy krzemu w przypadku wiercenia ponadwymiarowego.
Portugisisch:
Informações e avisos de segurança:
Motorsport - Por favor, note que as peças do veículo foram desenvolvidas para corridas e não têm um certificado TÜV / aprovação de estrada, ABE ou similar. Certifique-se de que os componentes do seu veículo/motor estão devidamente adaptados. Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação / reparação só pode ser realizada por especialistas treinados.
Nota: O processamento da superfície do furo do cilindro é necessário para expor os cristais de silício no caso de perfuração de grandes dimensões.
Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Motorsport - Vă rugăm să rețineți că piesele vehiculului au fost dezvoltate pentru curse și nu au certificat TÜV / omologare rutieră, ABE sau similar. Vă rugăm să vă asigurați că componentele vehiculului/motorului sunt adaptate corespunzător.
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea/reparația poate fi efectuată numai de specialiști instruiți.
Vă rugăm să rețineți: Prelucrarea suprafeței alezajului cilindrului este necesară pentru a expune cristalele de siliciu în cazul găuririi supradimensionate.
Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Motorsport - Observera att fordonsdelarna har utvecklats för racing och inte har ett TÜV-certifikat / väggodkännande, ABE eller liknande. Se till att dina fordons-/motorkomponenter är lämpligt anpassade.
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen/reparationen endast får utföras av utbildade specialister.
Observera: Bearbetning av cylinderloppets yta är nödvändig för att exponera kiselkristallerna vid överdimensionerad borrning.
Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Motošport - Upoštevajte, da so bili deli vozila razviti za dirke in nimajo certifikata TÜV / cestne odobritve, ABE ali podobnega. Prepričajte se, da so sestavni deli vašega vozila/motorja ustrezno prilagojeni.
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Prosimo, upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo izvedejo samo usposobljeni strokovnjaki.
Prosimo, upoštevajte: Obdelava površine izvrtine valja je potrebna za izpostavljanje kristalov silicija v primeru prevelikega vrtanja.
Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia:
Motoršport - Upozorňujeme, že diely vozidla boli vyvinuté pre preteky a nemajú certifikát TÜV / cestné schválenie, ABE a podobne. Uistite sa, že komponenty vášho vozidla/motora sú vhodne prispôsobené.
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu / opravu môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.
Upozornenie: Spracovanie povrchu otvoru valca je potrebné na odkrytie kremíkových kryštálov v prípade nadrozmerného vŕtania.
Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
JEPistons Race Winning Brands
Adresse / Postanschrift:
7201 Industrial Park Blvd,
Mentor, OHIO
USA
E-Mail-Adresse / Website:
inquiries@rwteam.com
EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Race Winning Brands Europe B.V.
Adresse / Postanschrift:
Pesetaweg 27
2153 PJ Nieuw-Vennep
Netherlands
E-Mail-Adresse / Website:
info@rwbteam.eu
Informationen zur Produktsicherheit:

Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Motorsport - Bitte beachten Sie, dass die Fahrzeugteile für den Rennsport-Betrieb entwickelt wurden und kein TÜV-Gutachten / Strassenzulassung, ABE oder ähnliches besitzen.
Bitte achten Sie auf eine geeignete Anpassung Ihrer Fahrzeug-/Motorkomponenten.
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.
Bitte beachten: Bearbeitung der Zylinderbohrungsfläche zur Freilegung der Siliziumkristalle bei Übermaßbohrung notwendig.
Englisch:
Safety information and warnings:
Motorsport - Please note that the vehicle parts were developed for racing and do not have a TÜV certificate / road approval, ABE or similar. Please ensure that your vehicle/engine components are adapted appropriately.
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that the installation / repair may only be carried out by trained specialists.
Please note: Processing of the cylinder bore surface is necessary to expose the silicon crystals in the case of oversized bores.
Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Motorsport - Houd er rekening mee dat de voertuigonderdelen zijn ontwikkeld voor racen en geen TÜV-certificaat / weggoedkeuring, ABE of iets dergelijks hebben. Zorg ervoor dat uw voertuig-/motoronderdelen op de juiste manier zijn aangepast.
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de installatie/reparatie alleen mag worden uitgevoerd door opgeleide specialisten.
Let op: Bij te grote boringen is een bewerking van het cilinderboringoppervlak nodig om de siliciumkristallen bloot te leggen.
Französisch:
Informations de sécurité et avertissements:
Sport Automobile - Veuillez noter que les pièces du véhicule ont été développées pour la course et ne disposent pas d'un certificat TÜV/homologation routière, ABE ou similaire. Veuillez vous assurer que les composants de votre véhicule/moteur sont adaptés en conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation / la réparation ne peut être effectuée que par des spécialistes qualifiés.
Attention : en cas d'alésage surdimensionné, un traitement de la surface de l'alésage du cylindre est nécessaire pour exposer les cristaux de silicium.
Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Motorsport - Моля, имайте предвид, че частите на превозното средство са разработени за състезания и нямат TÜV сертификат / одобрение за движение по пътищата, ABE или подобни. Моля, уверете се, че вашето превозно средство/компоненти на двигателя са подходящо адаптирани.
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж. Моля, обърнете внимание, че инсталирането / ремонтът може да се извършва само от обучени специалисти.
Моля, обърнете внимание: Обработката на повърхността на отвора на цилиндъра е необходима, за да се изложат силициевите кристали в случай на пробиване с големи размери.
Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας:
Μηχανοκίνητος αθλητισμός - Λάβετε υπόψη ότι τα μέρη του οχήματος έχουν αναπτυχθεί για αγώνες και δεν διαθέτουν πιστοποιητικό TÜV / έγκριση δρόμου, ABE ή παρόμοιο. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα του οχήματος/κινητήρα σας έχουν προσαρμοστεί κατάλληλα.
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση / επισκευή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς.
Παρακαλώ σημειώστε: Η επεξεργασία της επιφάνειας της οπής του κυλίνδρου είναι απαραίτητη για την έκθεση των κρυστάλλων πυριτίου σε περίπτωση υπερμεγέθης διάτρησης.
Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Motorsport - Vezměte prosím na vědomí, že díly vozidla byly vyvinuty pro závodění a nemají certifikát TÜV / schválení silničního provozu, ABE nebo podobné. Ujistěte se, že jsou součásti vašeho vozidla/motoru vhodně přizpůsobeny.
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů. Vezměte prosím na vědomí, že instalaci / opravu smí provádět pouze vyškolení odborníci.
Upozornění: Zpracování povrchu vývrtu válce je nezbytné pro obnažení krystalů křemíku v případě nadrozměrného vrtání.
Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused:
Motosport - Pange tähele, et sõiduki osad on välja töötatud võidusõiduks ja neil ei ole TÜV sertifikaati / teekinnitust, ABE-d ega muud sarnast. Veenduge, et teie sõiduki/mootori osad on asjakohaselt kohandatud.
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust / remonti võivad teostada ainult koolitatud spetsialistid.
Pange tähele: Silindri avapinna töötlemine on vajalik ränikristallide paljastamiseks liiga suure puurimise korral.
Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Automovilismo - Tenga en cuenta que las piezas del vehículo han sido desarrolladas para carreras y no tienen un certificado TÜV / aprobación de carretera, ABE o similar. Asegúrese de que los componentes de su vehículo/motor estén correctamente adaptados.
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación / reparación solo puede ser realizada por especialistas capacitados.
Tenga en cuenta: El procesamiento de la superficie del orificio del cilindro es necesario para exponer los cristales de silicio en el caso de perforación de gran tamaño.
Kroatisch:
Sigurnosne napomene i upozorenja:
Motosport - Imajte na umu da su dijelovi vozila razvijeni za utrke i nemaju TÜV certifikat / odobrenje za cestu, ABE ili slično. Provjerite jesu li komponente vašeg vozila/motora odgovarajuće prilagođene.
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju / popravak smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.
Napomena: Obrada površine provrta cilindra potrebna je za otkrivanje kristala silicija u slučaju prevelikog bušenja.
Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetésekt:
Motorsport - Kérjük, vegye figyelembe, hogy a járműalkatrészeket versenyzésre fejlesztették ki, és nem rendelkeznek TÜV tanúsítvánnyal / közúti jóváhagyással, ABE-vel vagy hasonlóval. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a jármű / motor alkatrészei megfelelően vannak beállítva.
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Felhívjuk figyelmét, hogy a telepítést / javítást csak képzett szakemberek végezhetik.
Kérjük, vegye figyelembe: A henger furatfelületének feldolgozása szükséges a szilíciumkristályok feltárásához túlméretes fúrás esetén.
Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Motorsport - Si prega di notare che le parti del veicolo sono state sviluppate per le corse e non hanno un certificato TÜV / omologazione stradale, ABE o simili. Assicurati che i componenti del tuo veicolo/motore siano adattati in modo appropriato.
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione/riparazione può essere eseguita solo da personale specializzato qualificato.
Nota: la lavorazione della superficie del foro del cilindro è necessaria per esporre i cristalli di silicio in caso di foratura sovradimensionata.
Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Automobilių sportas - Atkreipkite dėmesį, kad transporto priemonės dalys buvo sukurtos lenktynėms ir neturi TÜV sertifikato / kelio patvirtinimo, ABE ar panašaus. Įsitikinkite, kad jūsų transporto priemonės / variklio komponentai yra tinkamai pritaikyti.
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą gali atlikti tik apmokyti specialistai.
Atkreipkite dėmesį: Cilindro skylės paviršiaus apdorojimas yra būtinas, kad silicio kristalai būtų atskleisti negabaritinio gręžimo atveju.
Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Autosports - Lūdzu, ņemiet vērā, ka transportlīdzekļa detaļas ir izstrādātas sacīkstēm un tām nav TÜV sertifikāta / ceļa apstiprinājuma, ABE vai tamlīdzīgi. Lūdzu, pārliecinieties, ka jūsu transportlīdzekļa/motora sastāvdaļas ir atbilstoši pielāgotas.
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu / remontu var veikt tikai apmācīti speciālisti.
Lūdzu, ņemiet vērā: cilindra urbuma virsmas apstrāde ir nepieciešama, lai pakļautu silīcija kristālus lielizmēra urbšanas gadījumā.
Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Motorsport - Vær oppmerksom på at kjøretøydelene er utviklet for racing og ikke har TÜV-sertifikat / veigodkjenning, ABE eller lignende. Sørg for at kjøretøyet/motorkomponentene er riktig tilpasset.
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen/reparasjonen kun kan utføres av opplærte spesialister.
Merk: Behandling av sylinderens boreoverflate er nødvendig for å eksponere silisiumkrystallene i tilfelle overdimensjonert boring.
Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
Sporty motorowe - Należy pamiętać, że części pojazdu zostały opracowane do wyścigów i nie posiadają certyfikatu TÜV / homologacji drogowej, ABE lub podobnego. Upewnij się, że elementy Twojego pojazdu/silnika są odpowiednio dostosowane.
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.
Uwaga: Obróbka powierzchni otworu cylindra jest konieczna, aby odsłonić kryształy krzemu w przypadku wiercenia ponadwymiarowego.
Portugisisch:
Informações e avisos de segurança:
Motorsport - Por favor, note que as peças do veículo foram desenvolvidas para corridas e não têm um certificado TÜV / aprovação de estrada, ABE ou similar. Certifique-se de que os componentes do seu veículo/motor estão devidamente adaptados. Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação / reparação só pode ser realizada por especialistas treinados.
Nota: O processamento da superfície do furo do cilindro é necessário para expor os cristais de silício no caso de perfuração de grandes dimensões.
Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Motorsport - Vă rugăm să rețineți că piesele vehiculului au fost dezvoltate pentru curse și nu au certificat TÜV / omologare rutieră, ABE sau similar. Vă rugăm să vă asigurați că componentele vehiculului/motorului sunt adaptate corespunzător.
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea/reparația poate fi efectuată numai de specialiști instruiți.
Vă rugăm să rețineți: Prelucrarea suprafeței alezajului cilindrului este necesară pentru a expune cristalele de siliciu în cazul găuririi supradimensionate.
Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Motorsport - Observera att fordonsdelarna har utvecklats för racing och inte har ett TÜV-certifikat / väggodkännande, ABE eller liknande. Se till att dina fordons-/motorkomponenter är lämpligt anpassade.
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen/reparationen endast får utföras av utbildade specialister.
Observera: Bearbetning av cylinderloppets yta är nödvändig för att exponera kiselkristallerna vid överdimensionerad borrning.
Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Motošport - Upoštevajte, da so bili deli vozila razviti za dirke in nimajo certifikata TÜV / cestne odobritve, ABE ali podobnega. Prepričajte se, da so sestavni deli vašega vozila/motorja ustrezno prilagojeni.
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Prosimo, upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo izvedejo samo usposobljeni strokovnjaki.
Prosimo, upoštevajte: Obdelava površine izvrtine valja je potrebna za izpostavljanje kristalov silicija v primeru prevelikega vrtanja.
Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia:
Motoršport - Upozorňujeme, že diely vozidla boli vyvinuté pre preteky a nemajú certifikát TÜV / cestné schválenie, ABE a podobne. Uistite sa, že komponenty vášho vozidla/motora sú vhodne prispôsobené.
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu / opravu môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.
Upozornenie: Spracovanie povrchu otvoru valca je potrebné na odkrytie kremíkových kryštálov v prípade nadrozmerného vŕtania.
Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
JEPistons Race Winning Brands
Adresse / Postanschrift:
7201 Industrial Park Blvd,
Mentor, OHIO
USA
E-Mail-Adresse / Website:
inquiries@rwteam.com
EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Race Winning Brands Europe B.V.
Adresse / Postanschrift:
Pesetaweg 27
2153 PJ Nieuw-Vennep
Netherlands
E-Mail-Adresse / Website:
info@rwbteam.eu
MINI - Fahrzeuggültigkeiten
- MINI - Cooper S, Cooper SX, Cooper S JCW, Cooper SX JCW - F54, F55, F56, F57, F60,
... mit Motorcode B48,
... bitte beachten Sie die Informationen zum Verdichtungsverhältnis,
... bitte beachten Sie, dass gegebenenfalls Motor-Modifikationen zur Integration notwendig sind,
... bitte beachten Sie die Fahrzeugdaten, technischen Daten und Informationen in der Produktbeschreibung.
... bitte beachten Sie, dass gegebenenfalls Motor-Modifikationen zur Integration notwendig sind,
... bitte beachten Sie die Fahrzeugdaten, technischen Daten und Informationen in der Produktbeschreibung.