Startseite
»
MINI - Hardtop
»
F56 / F56LCI Cooper S / JCW (2013 - 2024)
»
Motor & Zubehör
»
JE Pistons Motorsport High Performance Kolben - Set für MINI Cooper S / JCW Gen. 3
JE Pistons Motorsport High Performance Kolben - Set für MINI Cooper S / JCW Gen. 3
JE Pistons Motorsport High Performance Kolben - Set für MINI Cooper S / JCW Gen. 3
JE Pistons Inc. wurde 1947 in Kalifornien/USA gegründet und steht für längjährige Erfahrung und Tradition im High Performance Powersports - Sektor.
JE Pistons gehört weltweit zu den Besten Herstellern von High Performance Motorkomponenten. Die sehr hohe Qualität der Kolben wird durch optimierte Schmiede- und Bearbeitungsprozesse, durch eine perfekte Wärmebehandlung und durch das spezielle JE Pistons Finish erreicht und sorgt für die richtige Performance und Zuverlässigkeit in Ihrem MINI. Für Ihren Racing MINI - Motor empfehlen wir JE Pistons - Kolben.
Zusätzlich zum JE Pistons Motorsport Kolben - Set können stärkere JE Pistons Motorsport Kolbenbolzen als Upgrade (Material AISI 9310, Wandstärke 5,84mm) gewählt werden. Bitten wählen Sie Ihr JE Pistons Kolben-Set in obiger Auswahl.
JE Pistons gehört weltweit zu den Besten Herstellern von High Performance Motorkomponenten. Die sehr hohe Qualität der Kolben wird durch optimierte Schmiede- und Bearbeitungsprozesse, durch eine perfekte Wärmebehandlung und durch das spezielle JE Pistons Finish erreicht und sorgt für die richtige Performance und Zuverlässigkeit in Ihrem MINI. Für Ihren Racing MINI - Motor empfehlen wir JE Pistons - Kolben.
Zusätzlich zum JE Pistons Motorsport Kolben - Set können stärkere JE Pistons Motorsport Kolbenbolzen als Upgrade (Material AISI 9310, Wandstärke 5,84mm) gewählt werden. Bitten wählen Sie Ihr JE Pistons Kolben-Set in obiger Auswahl.
JE Pistons Motorsport Kolben - Sets beinhalten:
- 4x JE Pistons geschmiedete hochfeste Leichtbau - Kolben mit optimiertem Kolbenhemd und Kolbenhemd - Beschichtung, für geringeren Verschleiß und Reduzierung der Kolbentemperatur; gegen Kolbenklemmen.
- 4x Kolbenbolzen (Material AISI 5115, Wandstärke 3,81mm) inkl. Arretierungsringe
- 4x Set Kolbenringe
- optional auswählbar: 4x verstärkte Kolbenbolzen (Material AISI 9310, Wandstärke 5,84mm) zusätzlich
Technische OEM - Motor - Daten (für z.B. JCW B48):
- Kolbenbohrungsdurchmesser: 82,00mm
- Stärke der Zylinderkopfdichtung STD: 0,70mm
- Hub: 94,60mm
- Pleuelstichmaß: 148,2mm
- Verdichtungsverhältnis JCW: 10,2:1 (Verdichtungsverhältnis Cooper S: 11,0:1)
Set Part No.: | Bore Diameter [mm] | Over Size [mm] | Compression Height [mm] | Dome / Dish cm3 | Deck Clearance [mm] | Compression Ratio | Pin Diameter [mm] | Weight [g] | Notes |
353903C - Standard Set | 82,00 | 0 (Std.) | 33,25 | -17,46 | - | 9,5:1 | 22 | 299 | (*) |
353903C-825 - Oversize / Übermaß - Set | 82,50 | 0,50 | 33,25 | -17,46 | - | 9,5:1 | 22 | 303 | (*),(**) |
Quelle: RWB Europe B.V.
(**) Cylinder "replating" required for oversizes / Bearbeitung der Zylinderlauffläche zur Freilegung der Siliziumkristalle bei Übermaßbohrung notwendig
Das JE Pistons Motorsport High Performance Kolben - Set ist die richtige Wahl für Ihr Tuning Motorsport - Upgrade für Ihren Racing MINI.
Um zu erfahren, ob die Fahrzeugteile für Ihren MINI geeignet sind, wählen Sie bitte "Fahrzeuggültigkeiten". Gerne stehen wir Ihnen auch beratend zur Seite.
Das JE-353903C-X JE Pistons Motorsport High Performance Kolben - Set für MINI Cooper S / JCW Gen. 3 besteht aus:
1x JE Pistons Kolben - Set (beinhaltet: 4x JE Pistons Kolben mit Kolbenhemd - Beschichtung, 4x Kolbenbolzen (Wandstärke 3,81mm) inkl. Arretierungsringe, 4x Set Kolbenringe), gemäß Ihrer Auswahl und zusätzliche Motorkomponenten (Beschreibung siehe oben), falls ausgewählt.
Informationen zur Produktsicherheit:
Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Motorsport - Bitte beachten Sie, dass die Fahrzeugteile für den Rennsport-Betrieb entwickelt wurden und kein TÜV-Gutachten / Strassenzulassung, ABE oder ähnliches besitzen.
Bitte achten Sie auf eine geeignete Anpassung Ihrer Fahrzeug-/Motorkomponenten.
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.
Bitte beachten: Bearbeitung der Zylinderbohrungsfläche zur Freilegung der Siliziumkristalle bei Übermaßbohrung notwendig.
Englisch:
Safety information and warnings:
Motorsport - Please note that the vehicle parts were developed for racing and do not have a TÜV certificate / road approval, ABE or similar. Please ensure that your vehicle/engine components are adapted appropriately.
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that the installation / repair may only be carried out by trained specialists.
Please note: Processing of the cylinder bore surface is necessary to expose the silicon crystals in the case of oversized bores.
Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Motorsport - Houd er rekening mee dat de voertuigonderdelen zijn ontwikkeld voor racen en geen TÜV-certificaat / weggoedkeuring, ABE of iets dergelijks hebben. Zorg ervoor dat uw voertuig-/motoronderdelen op de juiste manier zijn aangepast.
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de installatie/reparatie alleen mag worden uitgevoerd door opgeleide specialisten.
Let op: Bij te grote boringen is een bewerking van het cilinderboringoppervlak nodig om de siliciumkristallen bloot te leggen.
Französisch:
Informations de sécurité et avertissements:
Sport Automobile - Veuillez noter que les pièces du véhicule ont été développées pour la course et ne disposent pas d'un certificat TÜV/homologation routière, ABE ou similaire. Veuillez vous assurer que les composants de votre véhicule/moteur sont adaptés en conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation / la réparation ne peut être effectuée que par des spécialistes qualifiés.
Attention : en cas d'alésage surdimensionné, un traitement de la surface de l'alésage du cylindre est nécessaire pour exposer les cristaux de silicium.
Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Motorsport - Моля, имайте предвид, че частите на превозното средство са разработени за състезания и нямат TÜV сертификат / одобрение за движение по пътищата, ABE или подобни. Моля, уверете се, че вашето превозно средство/компоненти на двигателя са подходящо адаптирани.
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж. Моля, обърнете внимание, че инсталирането / ремонтът може да се извършва само от обучени специалисти.
Моля, обърнете внимание: Обработката на повърхността на отвора на цилиндъра е необходима, за да се изложат силициевите кристали в случай на пробиване с големи размери.
Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας:
Μηχανοκίνητος αθλητισμός - Λάβετε υπόψη ότι τα μέρη του οχήματος έχουν αναπτυχθεί για αγώνες και δεν διαθέτουν πιστοποιητικό TÜV / έγκριση δρόμου, ABE ή παρόμοιο. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα του οχήματος/κινητήρα σας έχουν προσαρμοστεί κατάλληλα.
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση / επισκευή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς.
Παρακαλώ σημειώστε: Η επεξεργασία της επιφάνειας της οπής του κυλίνδρου είναι απαραίτητη για την έκθεση των κρυστάλλων πυριτίου σε περίπτωση υπερμεγέθης διάτρησης.
Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Motorsport - Vezměte prosím na vědomí, že díly vozidla byly vyvinuty pro závodění a nemají certifikát TÜV / schválení silničního provozu, ABE nebo podobné. Ujistěte se, že jsou součásti vašeho vozidla/motoru vhodně přizpůsobeny.
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů. Vezměte prosím na vědomí, že instalaci / opravu smí provádět pouze vyškolení odborníci.
Upozornění: Zpracování povrchu vývrtu válce je nezbytné pro obnažení krystalů křemíku v případě nadrozměrného vrtání.
Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused:
Motosport - Pange tähele, et sõiduki osad on välja töötatud võidusõiduks ja neil ei ole TÜV sertifikaati / teekinnitust, ABE-d ega muud sarnast. Veenduge, et teie sõiduki/mootori osad on asjakohaselt kohandatud.
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust / remonti võivad teostada ainult koolitatud spetsialistid.
Pange tähele: Silindri avapinna töötlemine on vajalik ränikristallide paljastamiseks liiga suure puurimise korral.
Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Automovilismo - Tenga en cuenta que las piezas del vehículo han sido desarrolladas para carreras y no tienen un certificado TÜV / aprobación de carretera, ABE o similar. Asegúrese de que los componentes de su vehículo/motor estén correctamente adaptados.
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación / reparación solo puede ser realizada por especialistas capacitados.
Tenga en cuenta: El procesamiento de la superficie del orificio del cilindro es necesario para exponer los cristales de silicio en el caso de perforación de gran tamaño.
Kroatisch:
Sigurnosne napomene i upozorenja:
Motosport - Imajte na umu da su dijelovi vozila razvijeni za utrke i nemaju TÜV certifikat / odobrenje za cestu, ABE ili slično. Provjerite jesu li komponente vašeg vozila/motora odgovarajuće prilagođene.
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju / popravak smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.
Napomena: Obrada površine provrta cilindra potrebna je za otkrivanje kristala silicija u slučaju prevelikog bušenja.
Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetésekt:
Motorsport - Kérjük, vegye figyelembe, hogy a járműalkatrészeket versenyzésre fejlesztették ki, és nem rendelkeznek TÜV tanúsítvánnyal / közúti jóváhagyással, ABE-vel vagy hasonlóval. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a jármű / motor alkatrészei megfelelően vannak beállítva.
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Felhívjuk figyelmét, hogy a telepítést / javítást csak képzett szakemberek végezhetik.
Kérjük, vegye figyelembe: A henger furatfelületének feldolgozása szükséges a szilíciumkristályok feltárásához túlméretes fúrás esetén.
Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Motorsport - Si prega di notare che le parti del veicolo sono state sviluppate per le corse e non hanno un certificato TÜV / omologazione stradale, ABE o simili. Assicurati che i componenti del tuo veicolo/motore siano adattati in modo appropriato.
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione/riparazione può essere eseguita solo da personale specializzato qualificato.
Nota: la lavorazione della superficie del foro del cilindro è necessaria per esporre i cristalli di silicio in caso di foratura sovradimensionata.
Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Automobilių sportas - Atkreipkite dėmesį, kad transporto priemonės dalys buvo sukurtos lenktynėms ir neturi TÜV sertifikato / kelio patvirtinimo, ABE ar panašaus. Įsitikinkite, kad jūsų transporto priemonės / variklio komponentai yra tinkamai pritaikyti.
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą gali atlikti tik apmokyti specialistai.
Atkreipkite dėmesį: Cilindro skylės paviršiaus apdorojimas yra būtinas, kad silicio kristalai būtų atskleisti negabaritinio gręžimo atveju.
Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Autosports - Lūdzu, ņemiet vērā, ka transportlīdzekļa detaļas ir izstrādātas sacīkstēm un tām nav TÜV sertifikāta / ceļa apstiprinājuma, ABE vai tamlīdzīgi. Lūdzu, pārliecinieties, ka jūsu transportlīdzekļa/motora sastāvdaļas ir atbilstoši pielāgotas.
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu / remontu var veikt tikai apmācīti speciālisti.
Lūdzu, ņemiet vērā: cilindra urbuma virsmas apstrāde ir nepieciešama, lai pakļautu silīcija kristālus lielizmēra urbšanas gadījumā.
Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Motorsport - Vær oppmerksom på at kjøretøydelene er utviklet for racing og ikke har TÜV-sertifikat / veigodkjenning, ABE eller lignende. Sørg for at kjøretøyet/motorkomponentene er riktig tilpasset.
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen/reparasjonen kun kan utføres av opplærte spesialister.
Merk: Behandling av sylinderens boreoverflate er nødvendig for å eksponere silisiumkrystallene i tilfelle overdimensjonert boring.
Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
Sporty motorowe - Należy pamiętać, że części pojazdu zostały opracowane do wyścigów i nie posiadają certyfikatu TÜV / homologacji drogowej, ABE lub podobnego. Upewnij się, że elementy Twojego pojazdu/silnika są odpowiednio dostosowane.
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.
Uwaga: Obróbka powierzchni otworu cylindra jest konieczna, aby odsłonić kryształy krzemu w przypadku wiercenia ponadwymiarowego.
Portugisisch:
Informações e avisos de segurança:
Motorsport - Por favor, note que as peças do veículo foram desenvolvidas para corridas e não têm um certificado TÜV / aprovação de estrada, ABE ou similar. Certifique-se de que os componentes do seu veículo/motor estão devidamente adaptados. Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação / reparação só pode ser realizada por especialistas treinados.
Nota: O processamento da superfície do furo do cilindro é necessário para expor os cristais de silício no caso de perfuração de grandes dimensões.
Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Motorsport - Vă rugăm să rețineți că piesele vehiculului au fost dezvoltate pentru curse și nu au certificat TÜV / omologare rutieră, ABE sau similar. Vă rugăm să vă asigurați că componentele vehiculului/motorului sunt adaptate corespunzător.
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea/reparația poate fi efectuată numai de specialiști instruiți.
Vă rugăm să rețineți: Prelucrarea suprafeței alezajului cilindrului este necesară pentru a expune cristalele de siliciu în cazul găuririi supradimensionate.
Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Motorsport - Observera att fordonsdelarna har utvecklats för racing och inte har ett TÜV-certifikat / väggodkännande, ABE eller liknande. Se till att dina fordons-/motorkomponenter är lämpligt anpassade.
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen/reparationen endast får utföras av utbildade specialister.
Observera: Bearbetning av cylinderloppets yta är nödvändig för att exponera kiselkristallerna vid överdimensionerad borrning.
Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Motošport - Upoštevajte, da so bili deli vozila razviti za dirke in nimajo certifikata TÜV / cestne odobritve, ABE ali podobnega. Prepričajte se, da so sestavni deli vašega vozila/motorja ustrezno prilagojeni.
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Prosimo, upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo izvedejo samo usposobljeni strokovnjaki.
Prosimo, upoštevajte: Obdelava površine izvrtine valja je potrebna za izpostavljanje kristalov silicija v primeru prevelikega vrtanja.
Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia:
Motoršport - Upozorňujeme, že diely vozidla boli vyvinuté pre preteky a nemajú certifikát TÜV / cestné schválenie, ABE a podobne. Uistite sa, že komponenty vášho vozidla/motora sú vhodne prispôsobené.
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu / opravu môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.
Upozornenie: Spracovanie povrchu otvoru valca je potrebné na odkrytie kremíkových kryštálov v prípade nadrozmerného vŕtania.
Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
JEPistons Race Winning Brands
Adresse / Postanschrift:
7201 Industrial Park Blvd,
Mentor, OHIO
USA
E-Mail-Adresse / Website:
inquiries@rwteam.com
EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Race Winning Brands Europe B.V.
Adresse / Postanschrift:
Pesetaweg 27
2153 PJ Nieuw-Vennep
Netherlands
E-Mail-Adresse / Website:
info@rwbteam.eu
Informationen zur Produktsicherheit:
Sicherheitsinformationen und Warnhinweise:
Motorsport - Bitte beachten Sie, dass die Fahrzeugteile für den Rennsport-Betrieb entwickelt wurden und kein TÜV-Gutachten / Strassenzulassung, ABE oder ähnliches besitzen.
Bitte achten Sie auf eine geeignete Anpassung Ihrer Fahrzeug-/Motorkomponenten.
Bitte beachten Sie die Reparatur- und Einbauanleitungen der Fahrzeug-, Motoren- und Produkthersteller zum Einbau.
Bitte beachten Sie, dass der Einbau / die Reparatur nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden darf.
Bitte beachten: Bearbeitung der Zylinderbohrungsfläche zur Freilegung der Siliziumkristalle bei Übermaßbohrung notwendig.
Englisch:
Safety information and warnings:
Motorsport - Please note that the vehicle parts were developed for racing and do not have a TÜV certificate / road approval, ABE or similar. Please ensure that your vehicle/engine components are adapted appropriately.
Please refer to the repair and installation instructions of the vehicle, engine and product manufacturers for installation.
Please note that the installation / repair may only be carried out by trained specialists.
Please note: Processing of the cylinder bore surface is necessary to expose the silicon crystals in the case of oversized bores.
Niederländisch:
Veiligheidsinformatie en waarschuwingen:
Motorsport - Houd er rekening mee dat de voertuigonderdelen zijn ontwikkeld voor racen en geen TÜV-certificaat / weggoedkeuring, ABE of iets dergelijks hebben. Zorg ervoor dat uw voertuig-/motoronderdelen op de juiste manier zijn aangepast.
Raadpleeg voor de installatie de reparatie- en installatie-instructies van het voertuig, de motor en de productfabrikanten.
Houd er rekening mee dat de installatie/reparatie alleen mag worden uitgevoerd door opgeleide specialisten.
Let op: Bij te grote boringen is een bewerking van het cilinderboringoppervlak nodig om de siliciumkristallen bloot te leggen.
Französisch:
Informations de sécurité et avertissements:
Sport Automobile - Veuillez noter que les pièces du véhicule ont été développées pour la course et ne disposent pas d'un certificat TÜV/homologation routière, ABE ou similaire. Veuillez vous assurer que les composants de votre véhicule/moteur sont adaptés en conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions de réparation et d’installation du fabricant du véhicule, du moteur et du produit pour l’installation.
Veuillez noter que l’installation / la réparation ne peut être effectuée que par des spécialistes qualifiés.
Attention : en cas d'alésage surdimensionné, un traitement de la surface de l'alésage du cylindre est nécessaire pour exposer les cristaux de silicium.
Bulgarisch:
Информация за безопасност и предупреждения:
Motorsport - Моля, имайте предвид, че частите на превозното средство са разработени за състезания и нямат TÜV сертификат / одобрение за движение по пътищата, ABE или подобни. Моля, уверете се, че вашето превозно средство/компоненти на двигателя са подходящо адаптирани.
Моля, вижте инструкциите за ремонт и монтаж на производителите на автомобила, двигателя и продукта за монтаж. Моля, обърнете внимание, че инсталирането / ремонтът може да се извършва само от обучени специалисти.
Моля, обърнете внимание: Обработката на повърхността на отвора на цилиндъра е необходима, за да се изложат силициевите кристали в случай на пробиване с големи размери.
Griechisch:
Πληροφορίες και προειδοποιήσεις ασφαλείας:
Μηχανοκίνητος αθλητισμός - Λάβετε υπόψη ότι τα μέρη του οχήματος έχουν αναπτυχθεί για αγώνες και δεν διαθέτουν πιστοποιητικό TÜV / έγκριση δρόμου, ABE ή παρόμοιο. Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα του οχήματος/κινητήρα σας έχουν προσαρμοστεί κατάλληλα.
Ανατρέξτε στις οδηγίες επισκευής και εγκατάστασης των κατασκευαστών οχημάτων, κινητήρων και προϊόντων για εγκατάσταση.
Λάβετε υπόψη ότι η εγκατάσταση / επισκευή μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο από εκπαιδευμένους ειδικούς.
Παρακαλώ σημειώστε: Η επεξεργασία της επιφάνειας της οπής του κυλίνδρου είναι απαραίτητη για την έκθεση των κρυστάλλων πυριτίου σε περίπτωση υπερμεγέθης διάτρησης.
Tschechisch:
Bezpečnostní informace a varování:
Motorsport - Vezměte prosím na vědomí, že díly vozidla byly vyvinuty pro závodění a nemají certifikát TÜV / schválení silničního provozu, ABE nebo podobné. Ujistěte se, že jsou součásti vašeho vozidla/motoru vhodně přizpůsobeny.
Při instalaci si prosím přečtěte pokyny k opravám a instalaci výrobců vozidel, motorů a produktů. Vezměte prosím na vědomí, že instalaci / opravu smí provádět pouze vyškolení odborníci.
Upozornění: Zpracování povrchu vývrtu válce je nezbytné pro obnažení krystalů křemíku v případě nadrozměrného vrtání.
Estnisch:
Ohutusteave ja hoiatused:
Motosport - Pange tähele, et sõiduki osad on välja töötatud võidusõiduks ja neil ei ole TÜV sertifikaati / teekinnitust, ABE-d ega muud sarnast. Veenduge, et teie sõiduki/mootori osad on asjakohaselt kohandatud.
Palun vaadake paigaldamiseks sõiduki, mootori ja toote tootjate remondi- ja paigaldusjuhiseid.
Pange tähele, et paigaldust / remonti võivad teostada ainult koolitatud spetsialistid.
Pange tähele: Silindri avapinna töötlemine on vajalik ränikristallide paljastamiseks liiga suure puurimise korral.
Spanisch:
Información de seguridad y advertencias:
Automovilismo - Tenga en cuenta que las piezas del vehículo han sido desarrolladas para carreras y no tienen un certificado TÜV / aprobación de carretera, ABE o similar. Asegúrese de que los componentes de su vehículo/motor estén correctamente adaptados.
Consulte las instrucciones de reparación e instalación de los fabricantes del vehículo, el motor y el producto para la instalación. Tenga en cuenta que la instalación / reparación solo puede ser realizada por especialistas capacitados.
Tenga en cuenta: El procesamiento de la superficie del orificio del cilindro es necesario para exponer los cristales de silicio en el caso de perforación de gran tamaño.
Kroatisch:
Sigurnosne napomene i upozorenja:
Motosport - Imajte na umu da su dijelovi vozila razvijeni za utrke i nemaju TÜV certifikat / odobrenje za cestu, ABE ili slično. Provjerite jesu li komponente vašeg vozila/motora odgovarajuće prilagođene.
Za ugradnju pogledajte upute za popravak i ugradnju proizvođača vozila, motora i proizvoda.
Imajte na umu da instalaciju / popravak smiju izvoditi samo obučeni stručnjaci.
Napomena: Obrada površine provrta cilindra potrebna je za otkrivanje kristala silicija u slučaju prevelikog bušenja.
Ungarisch:
Biztonsági információk és figyelmeztetésekt:
Motorsport - Kérjük, vegye figyelembe, hogy a járműalkatrészeket versenyzésre fejlesztették ki, és nem rendelkeznek TÜV tanúsítvánnyal / közúti jóváhagyással, ABE-vel vagy hasonlóval. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a jármű / motor alkatrészei megfelelően vannak beállítva.
Kérjük, olvassa el a jármű, a motor és a termék gyártóinak javítási és szerelési utasításait a telepítéshez.
Felhívjuk figyelmét, hogy a telepítést / javítást csak képzett szakemberek végezhetik.
Kérjük, vegye figyelembe: A henger furatfelületének feldolgozása szükséges a szilíciumkristályok feltárásához túlméretes fúrás esetén.
Italienisch:
Informazioni e avvertenze di sicurezza:
Motorsport - Si prega di notare che le parti del veicolo sono state sviluppate per le corse e non hanno un certificato TÜV / omologazione stradale, ABE o simili. Assicurati che i componenti del tuo veicolo/motore siano adattati in modo appropriato.
Per l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di riparazione e installazione dei produttori del veicolo, del motore e del prodotto. Si prega di notare che l'installazione/riparazione può essere eseguita solo da personale specializzato qualificato.
Nota: la lavorazione della superficie del foro del cilindro è necessaria per esporre i cristalli di silicio in caso di foratura sovradimensionata.
Litauisch:
Saugos informacija ir įspėjimai:
Automobilių sportas - Atkreipkite dėmesį, kad transporto priemonės dalys buvo sukurtos lenktynėms ir neturi TÜV sertifikato / kelio patvirtinimo, ABE ar panašaus. Įsitikinkite, kad jūsų transporto priemonės / variklio komponentai yra tinkamai pritaikyti.
Prašome perskaityti transporto priemonės, variklio ir gaminio gamintojų montavimo ir montavimo instrukcijas.
Atkreipkite dėmesį, kad montavimą / remontą gali atlikti tik apmokyti specialistai.
Atkreipkite dėmesį: Cilindro skylės paviršiaus apdorojimas yra būtinas, kad silicio kristalai būtų atskleisti negabaritinio gręžimo atveju.
Lettisch:
Drošības informācija un brīdinājumi:
Autosports - Lūdzu, ņemiet vērā, ka transportlīdzekļa detaļas ir izstrādātas sacīkstēm un tām nav TÜV sertifikāta / ceļa apstiprinājuma, ABE vai tamlīdzīgi. Lūdzu, pārliecinieties, ka jūsu transportlīdzekļa/motora sastāvdaļas ir atbilstoši pielāgotas.
Lūdzu, skatiet transportlīdzekļa, motora un produktu ražotāju remonta un uzstādīšanas instrukcijas uzstādīšanai.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka uzstādīšanu / remontu var veikt tikai apmācīti speciālisti.
Lūdzu, ņemiet vērā: cilindra urbuma virsmas apstrāde ir nepieciešama, lai pakļautu silīcija kristālus lielizmēra urbšanas gadījumā.
Norwegisch:
Sikkerhetsinformasjon og advarsler:
Motorsport - Vær oppmerksom på at kjøretøydelene er utviklet for racing og ikke har TÜV-sertifikat / veigodkjenning, ABE eller lignende. Sørg for at kjøretøyet/motorkomponentene er riktig tilpasset.
Se reparasjons- og installasjonsinstruksjonene til kjøretøyet, motoren og produktprodusentene for installasjon.
Vær oppmerksom på at installasjonen/reparasjonen kun kan utføres av opplærte spesialister.
Merk: Behandling av sylinderens boreoverflate er nødvendig for å eksponere silisiumkrystallene i tilfelle overdimensjonert boring.
Polnisch:
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa:
Sporty motorowe - Należy pamiętać, że części pojazdu zostały opracowane do wyścigów i nie posiadają certyfikatu TÜV / homologacji drogowej, ABE lub podobnego. Upewnij się, że elementy Twojego pojazdu/silnika są odpowiednio dostosowane.
W celu montażu należy zapoznać się z instrukcjami naprawy i montażu pojazdu, producenta silnika i produktu.
Należy pamiętać, że instalacja/naprawa może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów.
Uwaga: Obróbka powierzchni otworu cylindra jest konieczna, aby odsłonić kryształy krzemu w przypadku wiercenia ponadwymiarowego.
Portugisisch:
Informações e avisos de segurança:
Motorsport - Por favor, note que as peças do veículo foram desenvolvidas para corridas e não têm um certificado TÜV / aprovação de estrada, ABE ou similar. Certifique-se de que os componentes do seu veículo/motor estão devidamente adaptados. Consulte as instruções de reparação e instalação dos fabricantes de veículos, motores e produtos para a instalação.
Por favor, note que a instalação / reparação só pode ser realizada por especialistas treinados.
Nota: O processamento da superfície do furo do cilindro é necessário para expor os cristais de silício no caso de perfuração de grandes dimensões.
Rumänisch:
Informații și avertismente de siguranță:
Motorsport - Vă rugăm să rețineți că piesele vehiculului au fost dezvoltate pentru curse și nu au certificat TÜV / omologare rutieră, ABE sau similar. Vă rugăm să vă asigurați că componentele vehiculului/motorului sunt adaptate corespunzător.
Vă rugăm să consultați instrucțiunile de reparație și instalare ale producătorilor vehiculului, motorului și produsului pentru instalare.
Vă rugăm să rețineți că instalarea/reparația poate fi efectuată numai de specialiști instruiți.
Vă rugăm să rețineți: Prelucrarea suprafeței alezajului cilindrului este necesară pentru a expune cristalele de siliciu în cazul găuririi supradimensionate.
Schwedisch:
Säkerhetsinformation och varningar:
Motorsport - Observera att fordonsdelarna har utvecklats för racing och inte har ett TÜV-certifikat / väggodkännande, ABE eller liknande. Se till att dina fordons-/motorkomponenter är lämpligt anpassade.
Se reparations- och installationsanvisningarna från fordons-, motor- och produkttillverkarna för installation.
Observera att installationen/reparationen endast får utföras av utbildade specialister.
Observera: Bearbetning av cylinderloppets yta är nödvändig för att exponera kiselkristallerna vid överdimensionerad borrning.
Slowenisch:
Varnostne informacije in opozorila:
Motošport - Upoštevajte, da so bili deli vozila razviti za dirke in nimajo certifikata TÜV / cestne odobritve, ABE ali podobnega. Prepričajte se, da so sestavni deli vašega vozila/motorja ustrezno prilagojeni.
Za namestitev glejte navodila za popravilo in namestitev proizvajalcev vozil, motorjev in izdelkov.
Prosimo, upoštevajte, da lahko namestitev/popravilo izvedejo samo usposobljeni strokovnjaki.
Prosimo, upoštevajte: Obdelava površine izvrtine valja je potrebna za izpostavljanje kristalov silicija v primeru prevelikega vrtanja.
Slowakisch:
Bezpečnostné informácie a upozornenia:
Motoršport - Upozorňujeme, že diely vozidla boli vyvinuté pre preteky a nemajú certifikát TÜV / cestné schválenie, ABE a podobne. Uistite sa, že komponenty vášho vozidla/motora sú vhodne prispôsobené.
Inštaláciu nájdete v pokynoch na opravu a inštaláciu výrobcov vozidla, motora a produktov.
Upozorňujeme, že inštaláciu / opravu môžu vykonávať iba vyškolení odborníci.
Upozornenie: Spracovanie povrchu otvoru valca je potrebné na odkrytie kremíkových kryštálov v prípade nadrozmerného vŕtania.
Hersteller:
Name / Handelsname / Marke:
JEPistons Race Winning Brands
Adresse / Postanschrift:
7201 Industrial Park Blvd,
Mentor, OHIO
USA
E-Mail-Adresse / Website:
inquiries@rwteam.com
EU Verantwortliche Person:
Name / Handelsname / Marke:
Race Winning Brands Europe B.V.
Adresse / Postanschrift:
Pesetaweg 27
2153 PJ Nieuw-Vennep
Netherlands
E-Mail-Adresse / Website:
info@rwbteam.eu
MINI - Fahrzeuggültigkeiten
- MINI - Cooper S / JCW - F54/F55/F56/F57/F60, mit Motorcode B48,
... bitte beachten Sie die Informationen zum Verdichtungsverhältnis,
... bitte beachten Sie die Fahrzeugdaten, technischen Daten und Informationen in der Produktbeschreibung.
... bitte beachten Sie die Fahrzeugdaten, technischen Daten und Informationen in der Produktbeschreibung.
Technische Daten und Informationen
Weitere Informationen und technische Daten finden Sie auf der Herstellerseite: